Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR

381 -
Господу. Пусть кто-нибудь болѣе потерпитъ неправду, по­
несетъ убытокъ, подвергнется уничиженію ( 2 7 ) , только бы
не нашлось в ъ васъ какого-либо плевела діавольскаго, но
всѣ вы во всякой чистотѣ и цѣломудріи пребывали во
Іисусѣ Христѣ тѣлесно и духовно.
Глмм XI. Паслѣднія времена; будемъ бояться
Гоеяода.
Уже послѣднія времена. Устыдимся, устрашимся дѳлго-
терпѣнія Б ож ія, чтобы оно не послужило намъ въ осужде­
ніе. Или будущаго гнѣва убоимся, или настоящую благо­
дать возлюбимъ. Что-нибудь одно изъ д ву х ъ , — только бы
найдтись намъ во Христѣ Іисусѣ для истинной жизни.
Безъ Него ничего да не будетъ у васъ. Ради Его и я несу
на себѣ узы, этогь духовный жемчугъ, въ которомъ ж е­
лалъ бы я и воскреснуть по молитвѣ вашей. О, если бы я
и всегда пользовался ею, чтобы мнѣ обрѣсти жребій ефес­
скихъ христіанъ, которые силою Іисуса Христа всегда были
единомысленны съ апостолами.
Глава 3UL Похвала Крестамъ.
Знаю, кто я , и къ кому пишу. Я осужденный,а вы
помилованные; я въ опасности, ? вы стоите твердо. Вы
путь для умерщвляемыхъ ради Б о га. Вы сотаинники Павла
освящ еннаго, засвидѣтельствованнаго, достоблаженнаго, у
(27) Здѣсь слѣдуемъ чтенію Дресселя. По чтенію другихъ, эти слова
относятся ко Христу: «кто болѣе Его пострадалъ· и пр.