Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR

345 -
т о ж е , что и ты, и овъ засвидѣтельствовалъ доброе объ
нихъ предо ивою, а я вредъ Голодомъ.» «Господинъ, го­
ворю, я всякому человѣку возвѣщаю великія дѣла Божій; и
надѣюсь, что всѣ прежде согрѣшившіе, услышавши это ,
покаятся, чтобы получить жизнь». «Итакъ, говоритъ, пре­
бывай въ атомъ служеніи и совершай его. Кто исполнитъ
заповѣди его, будетъ имѣть жизнь и великую честь у Г о­
спода. А кто не соблюдаетъ его заповѣдей,— бѣжитъ отъ
своей жизни; кто не чтитъ его,— теряетъ свою честь у Го­
спода. Презирающіе его и ве соблюдающіе его заповѣдей
предаютъ себя смерти, и всякій изъ таковыхъ дѣлается ви­
новнымъ въ крови своей. Тебѣ же говорю, чтобы ты соблюдалъ
эти заповѣди, и получишь исцѣленіе всѣхъ грѣховъ твоихъ».
III.
« Я послалъ къ тебѣ также и этихъ дѣвъ, чтобы онѣ
жили съ тобою, ибо я видѣлъ, что онѣ очень ласковы къ
тебѣ. Ты будешь имѣть ихъ помощницами, чтобы болѣе
могъ соблюдать его заповѣди; йбо невозможно соблюсти
заповѣди безъ этихъ дѣвъ. Я вижу, что имъ пріятво быть
съ тобою; и я прикажу и м ъ , чтобы онѣ вовсе не выходили
изъ твоего дома. Ты только очисти домъ свой; въ чистомъ
домѣ онѣ живутъ охотно; онѣ сами чисты, непорочны и рачи­
тельны, и весьма угодны Господу. И такъ, если будетъ чистъ д мъ
твой, онѣ пребудутъ съ тобою. Если же чѣмъ осквернится домъ
твой, онѣ совсѣмъ удалятся изъ дому твоего, ибо эти дѣвы
не любятъ никакой нечистоты.» « Я надѣюсь, господинъ,
говорю ем у,— угодить имъ, такъ что онѣ охотно и всегда бу­
дутъ жить въ дому моемъ. И какъ ю т ъ , которому ты пре­
далъ меня, ни въ чемъ на мепя не жалуется, такъ и онѣ
не будутъ жаловаться.» Онъ говоритъ Пастырю: « я вижу,
что рабъ Божій хочетъ соблюдать эти заповѣди, и помѣ-