Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR

301 —
ивѣ: «Чего ты ищешь?» «Я пришелъ, господинъ, говорю,
попросить те б я , чтобы ты приказалъ удалиться изъ моего
дома пастырю, приставленному для наказанія, потому что
онъ сильно поражаетъ меня.» Онъ сказалъ ивѣ въ отвѣтъ:
«необходимо
потерпѣть тебѣ бѣдствія и скорби, по­
тому что такъ заповѣдалъ о тебѣ тотъ славные Ангелъ,
который хочетъ испытать тебя.» «Какое же зло, господинъ,
говорю, сдѣлалъ я , что преданъ атому ангелу (85)? «Слу­
шай, говоритъ онъ. Ты имѣешь очень мвого грѣховъ, но
не столъ ин ого , чтобы слѣдовало теб я предать атому ангелу;
во домъ твой сдѣлалъ великіе грѣхи и преступленія, и тотъ
славный Ангелъ прогнѣвался на ихъ дѣла и повелѣлъ по­
нести тебѣ нѣсколько времени наказаніе, чтобы и они (8 6 )
покаялись въ своихъ прегрѣшеніяхъ и очистились отъ вся­
кой похоти этого вѣка. И когда они покаятся и очистятся,
тогда удалится отъ тебя авгелъ наказанія.» Я говорю ему:
«господинъ, если они такъ вели себя, что раздражили слав­
наго Ангела, что же я -т о сдѣлалъ?» Онъ отвѣчалъ: «они
ве могутъ быть наказаны, если ты, глава всего дома, не
подвергнешься наказанію. Ибо все, чтб потерпишь ты, не­
обходимо потерпятъ и они; а при твоемъ спокойствіи, они
ве могутъ испытать никакаго мученія.» «Но вотъ уже,
господинъ, сказалъ я, теперь они покаялись отъ всего
сердца своего. » «Знаю, говоритъ онъ, что они покаялись
отъ всего сердца. Но думаешь ли ты, что тотчасъ отпус­
каются грѣхи кающихся? Нѣтъ; но кающійся долженъ по·
(85) Т. е . ангелу наказанія, который представленъ (подоб. VI) поді ви­
домъ суроваго пастуха.
(86) Т. ѳ. члены семейства Ерма.