Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR
ПАСТЫРЬ ΕΡΜа "1
ІН1ГІ uritl-llltlll
В идфшк
ПЕРВОЙ.
Обличеніе ІОрму аа его собственныя едлбостн ■ аа небрежность
объ нсвіравленін дѣтей его.
I. Воспитавшій меня продалъ въ Рамѣ одиу дѣвочку.
По прошествіи многихъ лѣтъ я увидѣлъ ее, узналъ и по­
л ю б и л ъ , какъ сестру. Чрезъ нѣсколъко времени, видя, что
она купается въ рѣкѣ Тибрѣ, я подалъ ей руку и вы­
водъ е е изъ рѣки. Смотря на ея красоту, я думалъ въ
(!) Предлагаемы й русскій переводъ „Пастыря* сдѣланъ съ прежде из­
вѣстнаго латинскаго текста, находящагося въ изданіи Гефеле и означен­
наго у Д россел я буквою А. Но при окончательной редакціи перевода были
п р и н я т ы ит> соображеніе какъ изданный послѣднимъ греческій текстъ,
т а х ъ и другой латинскій переводъ (код. Иалат.) означенный имъ В. См.
о книгѣ „Пастырь*, сгр. 220 Обозначеніе еодерж. шя частей кииги при­
надлежи і ь Коіедьеру: мы удержали его съ нѣкоторыми измѣненіями.
т. II.
11