Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR
-
216 -
весьма полезною (De incarn. Dei 1, 3): по ero сужденіи
не принадлежитъ собственно ьъ канону (de decretis Syn
с. 4), но относится къ числу тѣхъ книгъ, хотя «не ка
чески хъ, но которыя отцы заповѣдали читать прихода
къ вѣрѣ и желающимъ огласиться словомъ истины, какові
мудрость Соломона»....(Epist. pasch). Но въ мѣстѣ <
происхожденія—въ церкви римской книга «Пастырь» нс
пользовалась тѣмъ одобреніемъ н уваженіемъ, съ к
была встрѣчена въ первое время. М ураторіевъ отрывокъ
служитъ знакомъ упадка авторитета этой книги, когда въ
дозволяется читать ее только частнымъ образомъ и
написаніе ея, вопреки ея смыслу и намѣренію, приписі
ся позднѣйшему Ерму, брату Пія I. Тертулліанъ въ
неній о молитвѣ (de orat. с. Щ говоритъ о книгѣ «Пас
безъ порицанія; но послѣ рѣшительнаго поворота свое
монтанизму онъ отзывается о пей, какъ кпигѣ прелю
евъ (illo apocrypho pastore moechorum. De pudic. c. 20)
порывѣ страстнаго раздраженія говоритъ (c. 10), что она <
ромъ всѣхъ церквей, даже каѳолическихъ, считается і
апокрифическими и подложными. Впрочемъ онъ самъ
чаетъ свое преувеличеніе въ словахъ объ обще-церкоі
отверженіи книги «Пастырь», когда въ другомъ мѣстѣ (<
dic. с. 20) говоритъ, что болѣе ея принято въ церквах
сланіе къ евреямъ: значитъ, она ещ е пользовалась такимъ
ченіемъ въ церкви, которое позволяло сравнивать <
этимъ писаніемъ апостольскимъ. Паденіе авторитета і
«Пастырь» въ западной церкви естественно объясн
увлеченіями волновавшей ее борьбы съ монтанизмомъ,
%
да среди противорѣчивыхъ мнѣній по спорнымъ вопро
искавшихъ для себя опоры въ этой книгѣ, она
зывалась неудовлетворительною ни для монтаннстов'