Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR
-
211 —
ними (Ричлемъ, Бунзеномъ, Гаремномъ), хотя при иіюмъ
воззрѣніи на значеніе книги Ерма.
Но такому мнѣнію о происхожденіи книги «Пастырь» отъ
позднѣйшаго Ерма противорѣчитъ то уваженіе, какимъ она
пользовалась въ первое время. Въ самомъ отрывкѣ Мура-
торіевомъ содержится указаніе, хотя не прямое, что то со­
чиненіе было уже доволыю распространено и получило не­
маловажное значеніе среди христіанъ, такъ что показалось
нужнымъ устранить возможное или уже дѣйствительное смѣ­
шеніе его съ каноническими книгами Священнаго Писанія.
Ириней, путешествовавшій въ Римъ въ 178 г., и Климентъ
александрійскій ссылаются на слова книги «Пастырь», какъ
на слова Писаны, боговдохновенна: что заставляетъ предпо­
лагать и у нихъ мнѣніе о писателѣ книги, подобное выска­
занному Оригеномъ. Нельзя утверждать, чтобы вопросъ,
котораго касается книга «Пастырь», есть ли покаяніе для пад­
шихъ послѣ крещенія,— былъ въ первый разъ возбужденъ
только Монтаномъ: онъ естественно долженъ былъ явиться,
какъ скоро явились падшіе, й почему не могъ быть такъ
или ина іе рѣшаемъ въ концѣ І-го или въ началѣ ІІ-го вѣка?
Притомъ трудно допустить, чтобы предполагаемый у Гефеле
благочестивый обманъ (fraus pia), съ ясными напоминаніями
о церковной жизни почти апостольскаго времени, могъ быть
такъ смѣло употребленъ позднѣйшимъ Ермомъ въ противо­
дѣйствіе морганизму; и въ такомъ случаѣ, полемическое от­
ношеніе къ этому противЫерархическому движенію, безъ-
сомнѣнія, явственнѣе и рѣзче проникало бы все сочиненіе.. А
этого не видно, точно также какъ не замѣтно слѣдовъ
борьбы съ великими гностическими системами, волновав­
шими христіанство около половины ІІ-го вѣка и позднѣе.
Вообще простота, отсутствіе догматическаго направленія,