Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Том 2. Писания мужей апостольских

Памятники древней христианской письменности в русском переводе. Т.2. Писания мужей апостольских. — Москва, 1860

OCR
-
198 -
водствомъ верховнаго ангела, завершаются величественной
картиной церкви, ея окончанія и торжества: она представлена
въ такъ-называемой девятой притчѣ.
Послѣ того, какъ Ермъ написалъ заповѣди и притчи, Па­
стырь пришелъ къ нему и сказалъ: я хочу показать тебѣ
все, что сообщилъ тебѣ Духъ , говорившій съ тобою въ
образѣ церкви; Духъ тотъ есть Сынъ Божій. Тогда ты не
былъ еще крѣпокъ силами, потому церковь показала тебѣ
строеніе башни, явившись въ женскомъ видѣ. Но теперь ты
приготовленъ къ явленію того же Д ух а , который будетъ
просвѣщать тебя въ образѣ болѣе Ему свойственномъ, какъ
(мужественный) ангелъ»,—И Пастырь перенесъЕрмаjia вер­
шину горы въ Аркадіи и показалъ ему огромное поле,
окруж ен ное двѣнадцатью разнообразными горами. Посреди
поля возвышался бѣлый квадратный камень выше горъ, древ­
ній, но съ новою, недавно высѣченною дверью, которая сіяла
свѣтлѣе солнца. Около двери находились двѣнадцать пре­
красныхъ дѣвъ. Скоро явились шесть человѣкъ величествен­
н ы х ъ и почтенныхъ; опи призвали множество другихъ лю-
д е й , также сильныхъ, и приказали строить башню надъ
дверью. Дѣвы доставали камни изъ глубины воды и проно­
сили чрезъ дверь для передачи строителямъ. Сперва были
принесены 10 бѣлыхъ обдѣланныхъ квадратныхъ камней, по­
томъ 25, далѣе—35 и наконецъ 40 камней, такъ что осно­
ваніе башни составилось изъ четырехъ рядовъ камней.
Тогда перестали доставать камни изъ воды, а приказано
было приносить камни съ 12-ти горъ. Тѣ камни, которые
чрезъ дѣвъ поступали въ строеніе, измѣняли свой прежніе
различные цвѣта и дѣлались одинаково бѣлыми; а которые
были доставляемы прямо отъ мужей, непроходя чрезъ руки
дѣвъ, тѣ не измѣнялись. Тогда, по приказанію ті;хъ шести
Т. II.
9