Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие

Miscellanea Orientalia Christiana. Восточнохристианское разнообразие / Российский государственный гуманитарный университет, Институт восточных культур и античности ; Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft ; ред. Н.Н. Селезнев, Ю.Н. Аржанов. Москва : ИВКА РГГУ, Пробел-2000, 2014. -- ISBN 978-5-98604-419-4

Содержание

Miscellanea Orientalia Christiana

От редакторов

SYRIACA

CAUCASIANA

COPTICA ET AETHIOPICA

TURCICA

ARABICA

Об авторах

Содержание

Inhaltsverzeichnis

OCR
346
Miscellanea Orientalia Christiana
Александр Трейгер
петского происхождения. P2 и P3 тщательно описаны Эбидом
и Томасом, и их чтения приводятся в критическом аппарате
указанного издания1.
Третья египетская рукопись (прежде не упоминавшаяся
исследователями и не включенная в список рукописей «По-
слания», приведенный в соответствующем разделе библиогра-
фической истории христианско-мусульманских взаимоотно-
шений2) -- C = Cairo, Coptic Museum, Theology 430 [микро-
фильм университета Бригама Янга (Brigham Young University):
A8--6], fol. 51v--88v (XVIII/XIX в.)3. Редакция этой рукописи
очень близка рукописям P2 и P3, и она, подобно им, содержит
(несколько искаженную) ссылку на Ибн Таймиййу в начале
«Послания». Поскольку каирская рукопись была, по всей ви-
димости, переписана с поврежденного протографа, в котором
отсутствовали некоторые листы, в ней имеют место как мини-
мум два значительных пропуска текста (в обоих случаях пере-
ход от одной из образованных лакуной частей к другой осу-
ществляется внезапно, скачком, и никак не отмечен в рукопи-
си): (1) fol. 66r:9 -- значительный пропуск, которому соответ-
ствуют p. 94:3--122:14 издания Р. Эбида и Д. Томаса; (2) fol.
86r:8 -- еще один пропуск, которому соответствует текст изда-
ния Р. Эбида и Д. Томаса от p. 134:6 до конца. Вследствие вто-
рой лакуны оригинальное окончание «Послание христиан
Кипра» полностью утрачено, а вместо него к тексту «Посла-
ния» оказалось присоединено окончание другого, пока не
идентифицированного текста.
Наконец, пятая рукопись -- G = Beirut, Bibliothèque Orient-
ale 946, fol. 153v--168r -- это сиро-яковитский манускрипт на
1 Описание этих двух рукописей приводится в издании Ebied--Thomas,
Muslim-Christian Polemic during the Crusades (p. 38--39) и в готовящейся к
изданию работе Д. Томаса The Letter from Cyprus or Letters from Cyprus.
2 Thomas, D., Mallett, A. (eds.), Christian-Muslim Relations: A Bibliographical
History. Vol. 4 (1200--1350). Leiden--Boston, 2012, p. 772.
3 Я обязан этой ценнейшей информацией, равно как и доступом к самой
рукописи, Джону Ламоро (John Lamoreaux), которому выражаю свою глубо-
кую благодарность. Краткое описание рукописи см. в Macomber, W. F., Final
Inventory of the Microfilmed Manuscripts of the Coptic Museum, Old Cairo, Egypt,
Rolls A1-20: Manuscripts in Arabic, Coptic (Bohairic, Oxyrhynchite [1], Sahidic),
Greek. [PDF]. Provo (UT), 1995, p. 251--252.