Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Часть 11

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.11. — Киев, 1889

OCR
226 БЛАЖЕННАГО ІЕРОНИМА наго зданія. И комнаты и ходъ противъ лицевой стороны
пхъ такой же мѣры, какъ комнаты и путь на сѣверъ, и
такая же длина и ширина ихъ, и всякій выходъ ихъ, и
входъ, и просвѣты (Іишіпагіа), и двери комнатъ въ югу, и
входъ отъ начала хода къ просвѣту, на протяженіи трости,
и тотъ, который служитъ для входа чрезъ нихъ къ востокуа.
Того, что перевели ЬХХ: къ востоку, въ еврейскомъ нѣтъ,
и это, очевидно, излишне. Ибо какимъ образомъ онъ вы¬
водится во внѣшній дворъ къ востоку, когда далѣе слѣ¬
дуетъ: противъ сѣверныхъ воротъ? Гдѣ мы перевели: и
вывелъ меня въ сокровищницу, бывшую противъ отдѣль¬
наго зданія и противъ зданія, выходящаго на сѣверъ, вмѣ¬
сто чего у ЬХХ стоитъ: и вывелъ меня, и вотъ пятъ ком¬
натъ у осталънаго зданія и вблизи отдѣльнаго къ сѣверу,
тамъ, и выше и въ настоящемъ мѣстѣ, вмѣсто отдѣль¬
наго, какъ перевели Авила и Симмахъ, Авила во второмъ
изданіи и Ѳеодотіонъ поставили самое слово дажега, во
всѣхъ мѣстахъ изображая его одинаково, и многое другое,
поставленное въ настоящемъ мѣстѣ, столько представляетъ
разногласій между еврейскимъ текстомъ и ЬХХ не только отно¬
сительно порядка, но также относительно числа и перевода
словъ, что если бы я захотѣлъ останавливаться на каждомъ изъ
нихъ, изслѣдывать разности и объяснять причины ихъ, то да¬
леко уклонился бы отъ предмета. Вслѣдствіе безнадежности и
высокости предмета я хотѣлъ обойдти настоящее мѣсто мол¬
чаніемъ, но призпалъ за лучшее сказать что нибудь, нежели
совсѣмъ ничего не сказать, слѣдуя извѣстному изреченію Со¬
крата: ,,знаю. что не знаю41. Ибо часть знанія составляетъ
знаніе о томъ, что не знаешь. Итакъ, когда пророкъ тщательно
осмотрѣлъ то, что было внутри, тогда мужъ, имѣвшій въ
рукѣ вервь и трость, вывелъ его во внѣшній дворъ путемъ,
ведущимъ къ сѣверу, что онъ уже и выше видѣлъ, прежде
нежели вошелъ внутрь. Но иначе мы видимъ, обладая со¬