Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.10

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.10. — Киев, 1886

OCR
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
ТОЛКОВАНІЕ Η A КНИГУ

ПРОРОКА ІЕЗЕКІИЛЯ; ГЛ.

ПІ.

39

и сидѣлъ я талъ семъ днейу обращать среды ихъ. Вмѣсто
переведеннаго нами: къ грудѣ новыхъ плодовъ, Акила, Симмахъ и Ѳеодотіонъ поставили самыя слова еврейскія thel abib,
которыя LXX перевели: вознесенный и я ходилъ кругомъ, полагая, что лучше что нибудь сказать, нежели давать задачи
читателю. Мы же отъ евреевъ узнали, что thel abib означаетъ сборъ зерноваго хлѣба или жита, который, послѣ голода
и скудости, прежде нежели обмолачивается на гумнѣ, подаетъ нѣкоторую надежду на пищу. Такимъ же образомъ малый и слабый Израиль, жившій на берегахъ рѣки Ховара,
какъ бы оживая и поднявшись съ земли, обѣщалъ урожай
народу іудейскому. A рука Господня была на пророкѣ, укрѣиляя ero, чтобы онъ могъ получить наименованіе стража
и учить тому, чему онъ училъ. Но предварительно онъ
семь дней обращается среди ихъ, видя то, что они дѣлали,
чтобы знать, чтб впослѣдствіи обличать. Скорбитъ же или
обращается среди ихъ, иотому что видитъ злодѣяніе ихъ и
праведное рѣшеніе Божіе, сообразное съ беззаконіемъ грѣшниковъ Вмѣсто сказаннаго нами скорая и написаннаго въ еврейскомъ masmim, Ѳеодотіонъ перевелъ: удивляясь, чтобы
выразить изумленіе пророка, видящаго беззаконія ихъ, Акила
же ВО второмъ изданіи, которое евреи называютъ κατά άκρφειαιν
(точнымъ), перевелъ ήρεμάζων^ το есть* пребывая въ покоѣ и
находясь особо, чтобы показать, что хота онъ былъ среди
плѣнниковъ, однако no духу отдѣлялся отъ нихъ.
Ст. 16 - 1 7 . IΤο происшествіи же семи дней было слово
Господне ко мнѣ, говорящее: сынъ человѣческій! Я поставилъ тебя стражемъ дому Израимву, и шы будешь слышать слово изъ устъ Моихъ и возвѣщать имъ отъ Женя.
Имѣющій быть стражемъ и возвѣщать слова Божій народу
долженъ въ теченіе долгаго времени оставаться въ покоѣ, и
скорбѣть 0 томъ, что видитъ, и не быть причастнымъ кд
всему тому, что будетъ обличать.