Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.10

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.10. — Киев, 1886

OCR
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
m

ЬЛЛШШІАГО ІЕРОНИМА

чрезъ городъ, слѣдуя за нимъ, и поражайте, и пикою ne
милуйте, убивая na смерть, нисколько отъ этого не отказываются. ІІбо οіш исполнили опредѣленіе ne радостное, a
скорбное, которое подтверждается не словомъ, a дѣломъ. И
въ этомъ мѣстѣ вмѣсто ποδήρη? т о есть одежды, доходящей
до пятъ (talari), кагь перевели LXX, Ѳеодотіонъ поставилъ
самое слово еврейское baddim, Симмахъ: льняная одежда,
Λ кила—особая IUT стола (stola) 1 ). Также вмѣсто пояса
поставили Симмахъ [писчія] дощечки, Акала—приборъ писца,
ѲЕОДОТІОНЪ — χ άστοβ
Глава X. Ст. 1 — 2. И видѣлъ я, и ботъ na тверди,
бывшей надъ головою херувимовъ, какъбы камень сапфиръ.
какъбы нѣчто похожее na престолъ показалось надъ нею.
И говорилъ Онъ человѣку, одѣтому въ льняную одежду,
η сказалъ: войди среда колеей, которыя подъ херувимомъ, η
наполни руки півоп горящими угольями, которые между
херувимами, и высыпь na городъ. Ο тверди, бывшей надт
херувимами, π ο камнѣ сапфирѣ, имѣвшемъ подобіе престола,
и ο колесахъ, слѣдовавшихъ за животными, достаточно будетъ выпіе сказаннаго, и читатель пусть довольствуется
тѣмъ толкованіемъ. Что же касается повелѣннаго теперь одѣтому въ льняныя одежды, вмѣсто чего LXX въ этомъ мѣстѣ
перевели стола, взять горящіе уголья и высыпать или разсыпать na городъ, то это, какъ мнѣ кажется, показываетъ,
что послѣ умерщвленія и избіенія многихъ и послѣ труповъ
умершихъ na улицахъ берутся горящіе уголья, чтобы наказать иди очистить Іерусалимъ, подобно тому, капъ у Исаіи
написано: освятилъ (или освятитъ) его огиемъ горящимъ
η поятъ яко сѣно вещество {Исаіи 10, 17). Это тѣ уголья,
которыхъ, какъ приводящихъ въ запустѣніе грѣхи π пороки
') Длинная и широкая,
ная одежда.

большею частію роскошно отдѣлан-