Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Часть 8

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.8. — Киев, 1882

OCR
300 БЛАЖЕННАГО ІЕРОНИМА лосъ охранителей твоихъ, или стражей твоихъ, означаетъ
апостоловъ, о которыхъ и въ другомъ мѣстѣ Богъ говоритъ
Церкви: на стѣнахъ твоихъ приставахъ стражи, иже до
конца не премолкнутъ, поминаюіце Господа (Исаіи 62, 6),—
стражей, которые возвысятъ голосъ, проповѣдуя о высокомъ.
Поэтому говорится имъ: на гору високу взыди, благовѣствуяй
(Лону, возвыси крѣпостію гласъ твой, благовѣствуяй Іеру¬
салиму (Исаіи 40, 9). Они одинаковымъ голосомъ восхвалятъ
и очами къ очамъ увидятъ Бога, что [очами къ очамъ]
другими словами апостолъ называетъ: лицемъ къ лицу (1 Кор.
13, 12); какъ и Святый поетъ: очи мои выну ко Господу
(Псал. 24, 15), и: къ Тебѣ возведохъ очи мои, живущему
на небеси (Псал. 122, 1), и Господь соотвѣтственно воз¬
дастъ ему: ибо очи Господни на праведныя, и уши Его въ
молитву шъ (Псал. 33, 16). То, что Семьдесятъ перевели:
какъ с5ра на горахъ: такъ ноги благовѣствующаго слышаніе
мира и проч., Павелъ, слѣдуя смыслу еврейскаго подлин¬
ника, приводитъ въ посланіи къ Римлянамъ: колъ красны
ноги благовытвующихъ миръ, благовѣствующпхъ благая
(Рим. 10, 15), давая разумѣть апостоловъ, которымъ Господь
умылъ ноги (Іоан. 13), чтобы они были чисты и прекрасны
для проповѣдыванія, и разошлись по всей вселенной, и
краткимъ ученіемъ о Христѣ наполнили міръ. °йра же, то
есть часъ, согласно съ Семьюдесятью п двуемысленвостію гре¬
ческой рѣчи, означаетъ или время, или красоту. Если время,
то оному будетъ соотвѣтствовать: во время пріятно послу-
гиахъ тебе, и въ день спасенія помоюхъ /пи (Исаіи 49, 8).
Поэтому апостолъ присовокупляетъ: се нынѣ время благо¬
пріятно: се нынѣ день спасенія (2 Еор. 6, 2). Ибо въ
благопріятное время, когда всѣ уклонились, сдѣлались равно
иепотребными, когда не было дѣлавшаго добро, не было даже
ни одного (Псал. 13, 3), Онъ за всѣхъ пролплъ кровь,
чтобы за всѣхъ вкусить смерть, потому что всѣ согрѣшили,