Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.6

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.6. — Киев, 1880

OCR
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
Syntax Warning: Invalid Font Weight
202

БЛАЖеННАГО ІЕРОНИМА.

время благополучія. И должно читать съ силою упрека: пустъ
избавятъ тебя боги твои, которыхъ ты сдѣлалъ себѣ·
Тогда какъ Богъ есть Творецъ людей, человѣкъ сдѣлалъ бога:
пустъ же бѣдствіе покажетъ, сколько сильны тѣ, коихъ ты
почиталъ прежде, во время благоденствія. 11о числу
городо ъ твоихъ были боги твои, Іуда. Каждый городъ почиталъ и однихъ и тѣхъ же боговъ, и особыхъ и различныхъ,
такъ что, казалось, что ивъ нечестіиони не имѣли между собою согласія, но враждующее противъ себя еамого суевѣріе
слѣдовало различному заблужденію. Слѣдующее далѣе: η
по числу путей Іерусалима
приносили жертвы Ваалу
прибавлено Семидесятью.
Ст. 29. Зачѣмъ хотите вы состязаться со Иною
на судѣ] всѣ вы оставили Женя, говоритъ
Господь.
Человѣческая испорченность склонна къ самооправданію,
чтобы представляться несправедливо терпящею все, чтоона
терпитъ по заслугамъ, и свою собственную вину относить
къ опредѣленію Богинь Итакъ напрасно, говоритъ, вы приносите жалобы й преступно обвиняете Судію, когда въ ва
піемъ нечестіи причина страданій вашихъ. Дальнѣйшее: и
всѣ нечестиво поступали въ отношеніи ко Мнѣ, прибавлено Семидесятью.
Ст. 30. Напрасно поразилъ Я сыновъ
вашихъ;
вразумленія
опи не приняли. Вмѣсто ѳтого LXX поставили: вы не приняли. Въ Еврейскомъ смыслъ такой: сами
пораженные не захотѣли принять вразумленія; а у Семидесяти- поразилъ Я сыновъ вашихъ, чтобы ихъ смертью вы
вразумились. И чтобы вы какъ нибудь не сказали: Ты не
хотѣлъ вразумить грѣшниковъ, то изъ наказаній сынамъ
вашимъ познайте, что Я хотѣлъ исцѣлить васъ весьма суровыми средствами врачеванія.
Поѣлъ мечъ вашъ пророковъ вашихъ.
Не Моихъ, а
вашихъ пророковъ; и не Мой, а вашъ мечъ поѣлъ,—мечъ,
котораго вы заслужили за грѣхи ваши. УЬХХ нѣтъ слова: