Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.2

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.2. Изд. 2-е, — Киев, 1894

Содержание

ОтдѢлъ третій

44. Письмо къ Марцеллѣ отъ имени Павлы и Евстахіи

45. Письмо къ Дезидерію

46. Письмо къ Паммахію, иди Апологія книгъ противъ Іовиніана

47. Письмо къ Паммахію

48. Письмо къ Домніону

49. Письмо къ Непоціану объ образѣ жизни клириковъ и монаховъ

50. Письмо къ Павлину объ упражненіи въ св. Писаніи

51. Письмо къ Фуріи ο храненіи вдовства

52. Письмо къ Аманду

53. Письмо къ Паммахію ο лучшемъ способѣ перевода

54. Письмо къ Павлину

55. Письмо къ Марцеллѣ

56. Письмо къ Иліодору

57. Письмо къ Вигилянцію

58. Письмо къ Транквиллину

59. Письмо къ Ѳеофилу

60. Письмо къ Фабіолѣ объ одеждѣ священнической

61. Письмо къ Принципѣ, объясненіе 44 псалма

62. Письмо къ Иаммахію

63. Письмо къ Каструцію

64. Письмо къ Океану

65. Письмо къ великому оратору города Рима

66. Письмо къ Людинію

67. Письмо къ Виталію пресвитеру

68. Письмо къ Енангеду пресвитеру

69. Письмо къ Руфину пресвитеру

70. Письмо къ Ѳеодорѣ вдовѣ

71. Письмо къ Агибаю

72. Письмо къ Океану ο смерти Фабіолы

73. Книга истолковательная къ Фабіолѣ ο сорока двухъ станахъ израильтянъ въ пустынѣ

74. Письмо къ Сальвинѣ

75. Письмо къ Руфину

76. Письмо къ Ѳеофилу противъ Іоанна, епископа іерусалимскаго

77. Письмо къ Паммахію и Океану

78. Письмо къ Павлину

79. Письмо къ Ѳеофилу

80. Письмо къ Ѳеофилу

ОтдѢлъ четвертый

OCR

412 —
окомъ, лишнее. Въ томъ же псалмѣ: Боже, научилъ мя еси
омъ юности моея (ст. 15). И въ атомъ мѣстѣ, гдѣ вы нашли,
какъ говорите, въ греческомъ Боже мой, мой—лишнее. Тамъ
же: дондеже возвѣщу мышцу твою (ст. 18). Вы говорите,
что въ греческомъ нашли—чудеса твоя; это взято отъ предъ-
идущаго стиха, и донынѣ возвѣщу чудеса твоя Итакъ, здѣсь
хорошо поставлено—мышцу.
Въ семьдесятъ первомъ: и поклонятся Ему вси царіе (Пс.
71, 11). Царіе земстги, которое, по словамъ вашимъ, няшли
вы въ греческомъ,—лишнее. Въ томъ же псалмѣ: благороденъ
Іосподъ Богъ, Богъ Израилевъ (ст. 18). Вы говорите, что въ
греческомъ слово—Богъ не употребляется два раза; но оно
есть два раза и въ еврейскомъ и у Семидесяти; и троекратное
наименованіе Господа и Бога весьма ясно указываетъ здѣсь на
таинство Троицы. Тамъ же: м благословено имя славы Его во
вѣки (ст. 19). Въ греческомъ, вы говорите, нашли во вѣкгі и
въ вѣкъ вѣка; знайте, что это прибавлено безъ нужды, и не
находится ни въ еврейскомъ, ни у Семидесяти толковниковъ.
Въ семьдесятъ второмъ: изошло яко изъ тука (IJc. 72,
7) Вы говорите, что въ греческихъ кодексахъ нашли 8;=)«^-
аг-и ,
т. е . изыдетъ; это неправильно. Ибо у Семидесяти тол-
ковниковъ написано такъ:
εΞηλευβατο ώς ІУ. στέατος ή άδικία
•χοτών. Въ томъ же псалмѣ: како увидѣ Богъ (ст. 11). Въ гре-
ческомъ, вы говорите, нѣтъ Богъ; но и у Семидесяти написано:
πώς έγνω 6 θιόζ, и съ еврейскаго всѣ переводчики также пе-
ревели: 'Гамъ же: разумѣя
въ послѣдняя
ихъ (ст. 17). Вы го-
ворите, что вмѣсто этого читали въ греческомъ: и
разумѣю:
но союзъ м здѣсь лишній. Въ томъ же псалмѣ: исчезе плотъ
моя и сердце мое (ст. 26). Вмѣсто этого въ нѣкоторыхъ кодек-
сахъ некстати читается въ обратномъ порядкѣ: исчезе сердце
мое и плотъ моя. Тамъ же: возвѣстити
ми вся возвѣщенія
твоя (ст. 28). Вы сказали, что въ греческомъ прочитали вмѣ-