Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.2

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.2. Изд. 2-е, — Киев, 1894

Содержание

ОтдѢлъ третій

44. Письмо къ Марцеллѣ отъ имени Павлы и Евстахіи

45. Письмо къ Дезидерію

46. Письмо къ Паммахію, иди Апологія книгъ противъ Іовиніана

47. Письмо къ Паммахію

48. Письмо къ Домніону

49. Письмо къ Непоціану объ образѣ жизни клириковъ и монаховъ

50. Письмо къ Павлину объ упражненіи въ св. Писаніи

51. Письмо къ Фуріи ο храненіи вдовства

52. Письмо къ Аманду

53. Письмо къ Паммахію ο лучшемъ способѣ перевода

54. Письмо къ Павлину

55. Письмо къ Марцеллѣ

56. Письмо къ Иліодору

57. Письмо къ Вигилянцію

58. Письмо къ Транквиллину

59. Письмо къ Ѳеофилу

60. Письмо къ Фабіолѣ объ одеждѣ священнической

61. Письмо къ Принципѣ, объясненіе 44 псалма

62. Письмо къ Иаммахію

63. Письмо къ Каструцію

64. Письмо къ Океану

65. Письмо къ великому оратору города Рима

66. Письмо къ Людинію

67. Письмо къ Виталію пресвитеру

68. Письмо къ Енангеду пресвитеру

69. Письмо къ Руфину пресвитеру

70. Письмо къ Ѳеодорѣ вдовѣ

71. Письмо къ Агибаю

72. Письмо къ Океану ο смерти Фабіолы

73. Книга истолковательная къ Фабіолѣ ο сорока двухъ станахъ израильтянъ въ пустынѣ

74. Письмо къ Сальвинѣ

75. Письмо къ Руфину

76. Письмо къ Ѳеофилу противъ Іоанна, епископа іерусалимскаго

77. Письмо къ Паммахію и Океану

78. Письмо къ Павлину

79. Письмо къ Ѳеофилу

80. Письмо къ Ѳеофилу

ОтдѢлъ четвертый

OCR

320 —
чрезъ букву аинъ, а не чрезъ шмель, какъ неправильно ду-
маютъ греки и латиняне".
Откуда въ пустынѣ множество
деревьевъ—вели чрезъ это' не обозначается ученіе рачитель-
наго и опытнаго наставника, носѣкающаго безобразныя де-
ревья, оскабливающаго ихъ и дѣлающаго различные сосуды,
которые нужны въ дому великомъ (2 Тим. 2, 20)? „Сруб-
ленныя деревья мужа"
могутъ изображать различные роды
лѣса и всякихъ деревьевъ и чрезъ зто—множество вѣрую-
щихъ, какъ говорить Давидъ: „обрѣли оное (т. е . селеніе
Божіе) въ ноляхъ дубравы" (ІІс. 131, 6).— Описываемые
доселѣ восьмнадцать становъ, указанные въ перечнѣ становъ,
но не упоминаемые въ предшествующемъ изображеніи пути,—
находятся въ пустынѣ Фаранъ.
СТАНЪ ТРИДЦАТЬ ТРЕТІЙ.
И отправившись
изъ Асганъ-Іавера,
поставили
станъ
въ пустынѣ Сипъ: это—Кадесъ (Числ. 33, 36).
Спрашивается, какимъ образомъ восьмой станъ тенерь
является тридцать третьимъ? Но нужно замѣтить, что тотъ
пишется чрезъ букву самехъ и значитъ „кустъ", иди „нена-
висть", а зтотъ чрезъ цаде и въ переводѣ значитъ „повелѣ-
ніе''. Другое же слово: „Кадесъ" значитъ не „святая",
какъ
многіе думаютъ, а
„измѣненная"
иди „перенесенная".
Въ
книгѣ Бытія, въ томъ мѣстѣ, гдѣ говорится, что Іуда, счи-
тая Ѳамарь блудницею, послалъ ей дары (Быт. 38, 21),—
въ еврейскомъ подлинникѣ читаемъ, что посланный съ да-
рами спрашиваетъ: гдѣ cadesa, τ. е .
„блудница", платье ко-
торой было отмѣнно отъ прочихъ женщинъ. И во многихъ
мѣстахъ встрѣчаемъ тоже самое. Α если же переводится
„святая,"
то зто нужно понимать κατά άντίφρασίν '),—подобно
тому какъ Парки называются такъ нотому, что совершенно
безпощадны, война—потомѵ что нисколько не прекрасна н
') Т. е . въ смыслѣ нротизолсполѵн J\n>.