Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.2

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.2. Изд. 2-е, — Киев, 1894

Содержание

ОтдѢлъ третій

44. Письмо къ Марцеллѣ отъ имени Павлы и Евстахіи

45. Письмо къ Дезидерію

46. Письмо къ Паммахію, иди Апологія книгъ противъ Іовиніана

47. Письмо къ Паммахію

48. Письмо къ Домніону

49. Письмо къ Непоціану объ образѣ жизни клириковъ и монаховъ

50. Письмо къ Павлину объ упражненіи въ св. Писаніи

51. Письмо къ Фуріи ο храненіи вдовства

52. Письмо къ Аманду

53. Письмо къ Паммахію ο лучшемъ способѣ перевода

54. Письмо къ Павлину

55. Письмо къ Марцеллѣ

56. Письмо къ Иліодору

57. Письмо къ Вигилянцію

58. Письмо къ Транквиллину

59. Письмо къ Ѳеофилу

60. Письмо къ Фабіолѣ объ одеждѣ священнической

61. Письмо къ Принципѣ, объясненіе 44 псалма

62. Письмо къ Иаммахію

63. Письмо къ Каструцію

64. Письмо къ Океану

65. Письмо къ великому оратору города Рима

66. Письмо къ Людинію

67. Письмо къ Виталію пресвитеру

68. Письмо къ Енангеду пресвитеру

69. Письмо къ Руфину пресвитеру

70. Письмо къ Ѳеодорѣ вдовѣ

71. Письмо къ Агибаю

72. Письмо къ Океану ο смерти Фабіолы

73. Книга истолковательная къ Фабіолѣ ο сорока двухъ станахъ израильтянъ въ пустынѣ

74. Письмо къ Сальвинѣ

75. Письмо къ Руфину

76. Письмо къ Ѳеофилу противъ Іоанна, епископа іерусалимскаго

77. Письмо къ Паммахію и Океану

78. Письмо къ Павлину

79. Письмо къ Ѳеофилу

80. Письмо къ Ѳеофилу

ОтдѢлъ четвертый

OCR

31—
а ученики истину (Матѳ. 13). Фарисеямъ Господь предлагаетъ
вопросы, а самъ не высказываетъ ихъ. Учить ученика—одно,
а побѣждать противника—другое. ,,Тайна, сказано, моя Мнѣ,
тайна моя Мнѣ и моимъ" (Исаіи 24. 16).
Вы досадуете на меня за то, что Іовиніана я не научалъ,
а побѣждалъ. Еще досадуютъ на меня и тѣ, которые жалѣютъ,
что онъ анаѳематствованъ, и одобряя такимъ образомъ свое
дѣйствительное состояніе, изобличаютъ свое притворство. Какъ
будто я еще долженъ былъ просить Іовиніана, чтобы онъ усту-
пилъ мнѣ, а не вести его, помимо его воли и, не смотра на
сопротивленіе, въ оковы истины. Если бы даже изъ желанія
побѣды я сказалъ что нибудь вопреки смыслу Писанія; то и,
такъ какъ это обыкновенно бываетъ при спорахъ сильныхъ
людей, свою вину я искупалъ бы заслугой. Α теперь, когда я
былъ болѣе переводчикомъ апостола, чѣмъ самостоятельнымъ
мыслителемъ, и исполнялъ только обязанность толкователя, те-
лерь, вели что и кажется суровымъ,—τό должно быть отнесено
болѣе къ тому, кого мы изъясняли, чѣмъ ко мнѣ изъяснявшему.
Развѣ, можетъ быть, апостолъ сказалъ такъ, а мы извратили
прямое значеніе его словъ неправильнымъ толкованіемъ? Ето
думаетъ это, пустъ обратится къ самымъ писаніямъ. Мы ска-
зали: ,,Если добро человѣку женщины не касаться, значитъ
зло—касаться: ибо противоположность добра—только зло. Α
вели зло и все-таки прощается, то, конечно, допускается съ
тѣмъ, чтобы не произошло что худшее этого зла",—и
проч.
до начала другаго отдѣленія. Все это мы высказали по поводу
словъ апостола: добро человѣку
женѣ
не прикасатися:
но
блудодѣянія роди
кійждо
свою жену да имамъ, и каяжда
жена своего мужа да имамъ (1 Кор. 7, 1 и 2). Чѣмъ же не
соотвѣтствуетъ мой слова мысли апостола? Развѣ можетъ быть
тѣмъ, что онъ утверждаетъ, а я говорю условно, онъ опредѣ-
ляетъ, а я подраздѣляю; онъ рѣшительно говоритъ: Добро