Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Часть 1

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.1. — Киев, 1893

Содержание

Жизнь блаженнаго Іеронима (Стридонскаго)

Хронологическій каталогъ твореній бл. Іеронима.

ПИСЬМА

Отдѣлъ первый, содержащій письма, писанныя преимущественно изъ Хасидской пустыни отъ 370 по 380 годъ

Отдѣлъ вторый, содержащій письма, писанныя Іеронимомъ въ теченіе почти трехъ лѣтъ, отъ конца 382 болѣе чѣмъ до половины 385 года

19. Письмо къ папе Дамасу: о томъ, что значить слово осанна

20. Письмо кь Дамасу о двухь сыновьяхъ

21. Письмо къ Е встохіи — о храненіи дѣвства

22. Письмо къ Марцеллѣ о кончинѣ Леи

23. Письмо къ той же Марцеллѣ, въ похвалу Азеллы

24. Письмо къ той же Марцеллѣ. О десяти именахъ Божіихъ

25. Письмо къ той же Марцеллѣ. О нѣкоторыхъ еврейскихъ наименованіяхъ

26. Письмо къ той же Марцеллѣ

27. Письмо къ той же Марцеллѣ. О междупсалміи (De voce Diapsalma)

28. Письмо къ той же Марцеллѣ. О словахъ: Ефудъ и ѲераФинъ

29. Письмо къ Павлѣ. О еврейскомъ алфавитѣ 118 псалма

30. Письмо къ Евстохіи. О подаркахъ

31. Письмо къ Марцеллѣ

32. Письмо иъ Павлѣ, — отрывокъ изъ письма обь Оригенѣ

33. Письмо къ Марцеллѣ. О нѣсколькихъ мѣстахъ 126 псалма

34. Письмо къ папѣ Дамасу

35. Письмо къ Марцеллѣ

36. Письмо къ Марцеллѣ о болѣзни Блезиллы

37. Письмо къ Павлѣ о кончинѣ дочери ея Блезиллы

38. Письмо къ Марцеллѣ объ Оназѣ

39. Письмо къ Марцелле

40. Письмо къ Марцеллѣ противъ новаціанъ

41. Письмо къ Марцелле

42. Письмо къ Марцелле

43. Письмо къ Азеллѣ

OCR
— 181 —
долгихъ размышленій. Въ самомъ дѣлѣ, я желаю знать, что
тебѣ будетъ угодно: пожелаешь ли, чтобы тебѣ въ короткомъ
письмѣ были изложены млѣнія Тертулліана и Новаціана, или
потребуешь самыхъ сочиненій того и другаго автора. Оригенъ
отлично разсмотрѣлъ вопросъ объ обрѣзаніи въ четвертомъ томѣ
έ&γϊσζων (толкованій) на посланіе Павла къ Римлянамъ,— и о чи­
стыхъ и нечистыхъ животныхъ сказалъ очень много въ изъясненіи
на книгу Левитъ; такъ что если бы я самъ ничего не могъ
придумать, то заимствовалъ бы изъ этихъ источниковъ. А ска­
зать еще болѣе правды, я имѣю въ рукахъ книгу Дидима о
Святомъ Духѣ, которую по переводѣ желаю поднести тебѣ,
чтобы, считая чтеніе безъ собственнаго писанія— спаньемъ,
ты не подумалъ, что я только и дѣлаю, что сплю. И такъ,
обращаясь къ задачамъ, предложеннымъ въ твоемъ письмѣ,
излагаю то, что думаю, прося извиненія и за поспѣшность и
вмѣстѣ за медленность,— за поспѣшность потому, что въ одну
ночь г) я задумалъ покончить дѣло многихъ дней, а за медлен­
ность, потому что, занятый другимъ трудомъ, не тотчасъ отвѣ­
чалъ на вопросы.

1.

Что значитъ написанное въ книгѣ Б ы т ія: всякій убив

ш ій Е а и н а , семь м щ еніи окончитъ? (septem vindictas exsolvet).

Прежде чѣмъ начнемъ говорить относительно этого во­
проса, признается нужнымъ, сличить всѣ переводы съ самимъ
еврейскимъ текстомъ, чтобы тѣмъ легче можно было уразумѣть
мысль писанія. Vaiom er lo Adonai lochen chol orec cain sobathaim joccamo. А квила: »И сказалъ ему Господь: посему вся­
кій, кто убьетъ Каина седмижды отмететъ*. Симмахъ: »и ска­
залъ ему Господь: не такъ, но всякій, кто убьетъ Каина, въ
седьмыхъ или седьмой получитъ отмщеніе. Семдесятъ и Ѳео-

і) Una lucubratione, собств. за одипъ ночной присѣсть при свѣтѣ.