Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Часть 1

Творения Блаженнаго Иеронима Стридонскаго. Ч.1. — Киев, 1893

Содержание

Жизнь блаженнаго Іеронима (Стридонскаго)

Хронологическій каталогъ твореній бл. Іеронима.

ПИСЬМА

Отдѣлъ первый, содержащій письма, писанныя преимущественно изъ Хасидской пустыни отъ 370 по 380 годъ

Отдѣлъ вторый, содержащій письма, писанныя Іеронимомъ въ теченіе почти трехъ лѣтъ, отъ конца 382 болѣе чѣмъ до половины 385 года

19. Письмо къ папе Дамасу: о томъ, что значить слово осанна

20. Письмо кь Дамасу о двухь сыновьяхъ

21. Письмо къ Е встохіи — о храненіи дѣвства

22. Письмо къ Марцеллѣ о кончинѣ Леи

23. Письмо къ той же Марцеллѣ, въ похвалу Азеллы

24. Письмо къ той же Марцеллѣ. О десяти именахъ Божіихъ

25. Письмо къ той же Марцеллѣ. О нѣкоторыхъ еврейскихъ наименованіяхъ

26. Письмо къ той же Марцеллѣ

27. Письмо къ той же Марцеллѣ. О междупсалміи (De voce Diapsalma)

28. Письмо къ той же Марцеллѣ. О словахъ: Ефудъ и ѲераФинъ

29. Письмо къ Павлѣ. О еврейскомъ алфавитѣ 118 псалма

30. Письмо къ Евстохіи. О подаркахъ

31. Письмо къ Марцеллѣ

32. Письмо иъ Павлѣ, — отрывокъ изъ письма обь Оригенѣ

33. Письмо къ Марцеллѣ. О нѣсколькихъ мѣстахъ 126 псалма

34. Письмо къ папѣ Дамасу

35. Письмо къ Марцеллѣ

36. Письмо къ Марцеллѣ о болѣзни Блезиллы

37. Письмо къ Павлѣ о кончинѣ дочери ея Блезиллы

38. Письмо къ Марцеллѣ объ Оназѣ

39. Письмо къ Марцелле

40. Письмо къ Марцеллѣ противъ новаціанъ

41. Письмо къ Марцелле

42. Письмо къ Марцелле

43. Письмо къ Азеллѣ

OCR
— 77 —
mene incoepto desistere victam, читаемъ: men incoepto. Ибо
aleph первая буква слѣдующаго слова исключаетъ при сло­
женіи послѣднюю букву предшествующаго слова. Итакъ, воз­
вратимся къ началу вопроса; гдѣ мы читаемъ на латинскомъ:
»о Господи, спаси пеня; о Господи благоспоспѣшествуй; благословенъ грядый во имя Господнее — тамъ сообразно съ
смысломъ еврейскаго можемъ читать: «Молю, Господи, спаси;
молю, Господи, споспѣшествуй, молю: благословепъ, грядый
во имя Господнее Сказано: спаси, чтобы мы подразумѣвали:
народъ твой израильскій, или вообіце: міръ. Накопецъ Матѳей,
написавшій евангеліе на еврейскомъ языкѣ, поставилъ: osanna
barram a, то-есть, осанна въ вышнихъ: поелику съ рожденіемъ
Спасители спасеніе распространилось даже на небо, т. е. до
вышнихъ, и сталъ миръ нетолько на землѣ, но и на небѣ,
такъ что упразднило^ уже сказанное нѣкогда: »упися мечъ
мой на небеси« (Исаіи 34. 5).
Бсе это я высказалъ кратко и сжато по мѣрѣ своего ра­
зумѣнія. Впрочемъ да знаетъ твое блаженство, что не должна
вкрадываться скука въ чтеніе подобныхъ разсужденій; потому
что, хоти и мы легко могли бы придумать что нибудь, что
однимъ слономъ рѣшало бы вопросъ, какъ, показали мы. и
сдѣлали другіе: но болѣе прилично потрудиться немного для
истины, и прислушаться къ иностранной рѣчи, чѣмъ прини­
мать готовое мнѣніе съ чужаго голоса.

20. Письмо кь Дамасу о дкухь сыновьяхъ.
Вопросъ твоего блаженства былъ вмѣстѣ и изслѣдованіемъ;
и искать такимъ образомъ дороги значитъ указывать ее ищу­
щимъ. Подлинно мудрость будетъ приписана тому, кто мудро
спрашиваетъ
Ты говоришь: кто такой :>тоіъ отецъ въ Ева»-