XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
82
Тексты
стыръ от Иерусалима версты три2. Да тутъ же на другой стране
дороги, какъ в Вифлиемъ3 идешъ, противъ монастыря лежить
камень великой, на коем спалъ Илия Пророкъ. И какъ онъ на каме-
ни лежал, такъ весь изобразился; все знатъ: гдѣ лежала глава, гдѣ
руки, гдѣ ноги, гдѣ спина - что на воску. А над темъ каменемъ
стоить древо масличное. И богомолцы тотъ камень лобзали все4; мы
и камень, и з древа части брали ветвей на благословѣние. Отидо-
хомъ якобы с версту, тутъ стоитъ на пути гробъ Рахилинъ,
матери Иосифа Прекрасного5*: когда она на пути умерла, тутъ
погребена быстъ.
Мы же мало еще пошли от того гроба Рахилина, на долу стоит
древо масличное. А сказываютъ про то древо: когда Пресвятая
Богородица бѣжала во Египетъ от Ирода-царя*, так-де под тѣмъ
древом почивала с Превѣчным Младенцем. И то древо и доднесь
зелѣно, невелико, окладено каменьемъ. Мы же то древо ломали
на благословение. И от того древа пошли к Вифлиему. И не
доходя Вифлиема, в правой руке в полугоре стоит Ефрафа*, поболши
жильем Вифлиема; толко мы в ней не были. И тако пришли к
Вифлиему.
Вифлием стоит на горе красовито. В нем жилья немного,
подобно селу, толко церковь узорочна Рожество Христово* над тѣм
л. 103 об. мѣстом поставлена, над вертепом, где // Христос родился. В той
церкви и ясли Христовы, а вертепъ посреде церкви. В вертепъ итъ-
ти1, что в походной погребъ, неглубоко2, ступеней 5. И в пещере
ясли каменныя от мрамору бѣлого. Α гдѣ Превѣчный Младенецъ
родился, и то мѣсто сребром обложено, и позлащено, и камением
драгимъ унизано. А вертепъ узорочисто здѣлан, стены все цветы
украшен. Α нынѣ ту церковь держать папежцы: турокъ у грекъ
отнял да французом отдалъ*, а греком данъ предѣлъ збоку той
церкви. Строение3 греческое-то французы всѣ из церкви вонъ
выкидали, и то строение4 всѣ лежит теперва бѣз призору. А то строение5
греком во многия тысящи стало, а топерва проподает6 такъ ни за
что. А крыта7 церковь свинцомъ. Длина ей 8 саженъ, а поперегъ
27 саженъ. А в трапезѣ тоя церкви 508 столповъ аспидныхъ, на
стороне по 25 столповъ. И тутъ на монастыре арапы продаютъ
лестовки: многия тысящи9 весъ год к тому числу спеютъ да богомол-
цовъ10 дожидаются. Такъ богомолцы у нихъ всѣ покупят11; и мы
отчасти по силе купили про себя, на Русь, братии нашей и12 для
благословения. Α тѣ чотки13 кладутъ на Гроб Господенъ, такъ оне
освящаются14 Гробом Господним. Потом азъ пошел в пещеру, гдѣ
л. 104. младенцы избиены от Ирода-царя. Зѣло удивителна15 // та пещера,
а земля в ней бѣлая; и ход в нея из вѣртепа, гдѣ Христосъ родился.