XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
76
Тексты
шли иного пашу, такъ-де и мятежъ престанет8". И такъ царъ раз-
нялъ у них вражду: холепского послалъ пашу во Иеросалим9, а ие-
росалимского - в Халепъ10. Потомъ мятежъ помалу стал утихать.
Да тут же недалеко от Ромли град Лида*, где иГеоргия святаго
тѣло12 положено, а нынѣ мѣсто то все разорено, и церковь муче-
никова вся разорена. Зѣло узорочита13 была, а нынѣ толко14 ал-
л. 96 об. тарныя стены // стоят. А где гроб его былъ, на том мѣсте могила
землею обсыпана. А мощи его нынѣ где, про то Богъ вестъ, никто
про нихъ не вѣдаетъ.
Да видили1 жъ мы в томъ же Ромли в церкви, какъ христиан-
ския2 робятка3 говорят в службе зѣло глумно, а намъ необычно.
Когда начнетъ одинъ говорить "Блажен мужъ", а другой, отпех-
нувъ того, да второй псалом, а стихеры также все по стиху сказы-
ваютъ. А у всякого робѣнка за пазухою носит Псалтыръ4 и Октай
маленкия. А когда они станутъ говорить, такъ другъ 5пред
другом6 взахватъ бьются между7 себя: кой силнее, тотъ болши и
говорит. А учатся у нихъ не по-нашему: с утра да8 полденъ учит Ча-
совникъ* или Псалтырь9, а с полденъ до вечера - петь Октай того
дня да и сказывает в церкви. А прежде учатся арапскихъ языков,
потомъ греческим. Греческою10 грамоту добре умеютъ, а языка
простаго не знают и разума книжнаго, не разбѣрутъ11 греческих
книгъ.
И стояли мы в Ромли полчетверты12 недели. Потом паша
прислал ко всем богомолцем, чтоб были готовы итти во Иеросалим13.
А на другой день рано пригнали арапы велбудов, кони, ишаки ма-
лыя и стали класть рухлеть14 на кони, под всякого человѣка по два
л. 97. коня. И была задуха // великая, едва выбралися в полѣ. 1И выбра-
лися на полѣ2 часу в пятомъ дни. И збиралися тутъ всѣхъ вѣр.
И паша самъ выѣхалъ за градъ провожатъ насъ.
Октября3 въ 28 дне4 въ 6-м5 часу дни помолившеся Господу
Богу и Пречистѣй его Богоматери и поидохомъ из Ромли ко
святому граду Иеросалиму6 всемъ корованомъ, было человек
Тысячи с полтары8 разныхъ вѣръ. И тотъ весь день шли межъ горъ
разсѣлинами. Каменныя горы, а в горахъ арапы всѣ живутъ. Лихи
зѣло разбойники: бьютъ, грабят, что на тебѣ видят9, всѣ
отнимаюсь и10 зѣло насилие великое творятъ. А паша окаянной11 толко
славу ту учинилъ, что за городъ выпроводил, да12 денги обобралъ
с человека по гривне, да пихнулъ всѣхъ меж гор ко арапомъ, а
сами проводники и назад.
Потом арапы насъ стали битъ, грабить. Осыпаютъ, что пчелы,
рвутъ за ризы, трясутъ долой, с лошади13 волокутъ: "Дай пара!"
Обушком межи крыл, дубиною иной в груди суетъ: "Дай пара!"