XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
Археографической обзор списков и редакций "Хождения в Святую землю" 529
ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ ТРЕТЬЯ РЕДАКЦИЯ
О Владыко святый, О Владыко, что Пресвятый-святый
что воздадимъ тебѣ? воздамъ тебѣ? Владыко, что возда-
(л. 101). (л. 153 об.). димъ тебѣ? (л. 45).
Рассказ об увиденном паломником в чужих странах сопровождают
эмоционально окрашенные оценочные суждения: о пиратах - таковы лихи мал-
тизыі (л. 40), о киевлянах - тщательны лихоманы (л. 8). Причем
религиозно-полемическое начало в этих репликах может ослабевать или
усиливаться. Редактор меняет отзыв об арабских свадьбах зЪло страмны (I и II ред.)
на зЪло странный (л. 41), что снижает негативное отношение к
изображаемому. Напротив, изменение определения великий на вЪтхий применительно
к Риму лишь подчеркивает антикатолическую направленность произведения
(л. 50). Сатирическое начало в "Хождении", связанное с обличением
восточной церкви, усиливает вставка: У грекъ незазорно пить горЪлку, они все на
тоща сердце пъютъ по финжалу (л. 46). За ней следует фрагмент, который
в третьей редакции подвергся правке, что привело к изменению текста на
уровне содержания:
ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ ТРЕТЬЯ РЕДАКЦИЯ
...винной старецъ подносить всякому ...Хошь кто церковнаго не пъетъ, а
человѣку по финжалу, хошъ кто цер- горѣлку пъетъ. Тотъ у нихъ въ чести,
ковнаго не пьетъ; тотъ у чести, кто кто вина церковнаго не пъетъ (л. 46).
вина церковнаго не пьеть (л. 157 об.).
Редактор "Хождения", как и Иоанн Лукьянов, - мастер художественной
детали, главная функция которой - документировать повествование о
явлениях из разряда сакрального, чудесного. Этой цели служат замечания, что
благовоние, исходящее от Голгофы, зЪло запашисто (л. 50 об.), а след от
схождения огня на Гроб Господень всегда будет напоминать верующим о
чуде - никогда не сотрется копать та (л. 52 об.).
Ярко, метко, образно определить то или иное явление жизни редактору,
как и автору "Хождения", помогает устная народная речь. Третья редакция
произведения в этом отношении особая, она богата "меткими речениями",
фразеологизмами устно-поэтического происхождения, типа: да руками
розна (л. 20 об.); Пропади, малъ, онъ, окаянныі (л. 38 об.). Рассказывая о пути
паломников по ухабистой, разбитой и раскисшей от ненастья дороге,
редактор использует глагол калюкать (в I и II ред. - куликатъ), заменяет слово
украсть на просторечное увесть, всюду на сюду и сюду (см. л. 43, 48, 49).
Весна в Москве ассоциируется у него с понятиями дожди, туманы, хмары
(л. 59; ср.: II ред., л. 215 об.). Корабль, согласно версии третьей редакции, о
камень не ударился - "вдарился" (л. 71), а после церковного вина, которым