XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
Археографической обзор списков и редакций "Хождения в Святую землю" 503
московских людей зЪло не любят (л. 99-100). С другой стороны,
увеличиваются в объеме фрагменты "Хождения", где речь идет о знаках уважения к
русским паломникам за границей. В произведении появляется рассказ об
обеде, который устроил богомольцам в Иоппии тутошной норной попъ
(л. 139), расширена сцена в гостях у араба-христианина в Акри: подробно
расписано, чем угощали и о чем спрашивали русских паломников (л. 231).
Творческое начало редакционной работы над произведением видно в
многочисленных случаях распространения текста, когда редактор развивает
заданную тему, дополняя и конкретизируя сообщение, например, о
дорожном запасе ("всякой харчъ покупили" + вино и виноградъ, арбузы и дыни, и
всячину на путное шествие, л. 115) или о препятствиях, которые пришлось
преодолеть паломникам (ветр противный + не токмо что намъ было лзя
ититъ, и лошеди останавливалъ, и людъй всЪхъ, л. 20). Распространение
текста может быть связано с введением редакторских уточнений или
пояснений: подивилися ему - подивилися тому сътолпнику (л. 172 об.); рано -
часа за два до свЪта (л. 49); во время бунта янычар в Царьграде жители
дворы заперши да ямы копали + да добро прятали (л. 249).
О наличии источника, который позволил редактору раздвинуть границы
повествования о "путном шествии" в Святую землю, свидетельствует
появление в тексте таких деталей и подробностей, которых нет в первой
редакции и которые не несут на себе отпечатка художественного вымысла или
домысла. Редактор знает: караваны ходятъ изъ Царяграда въ Едрино въ по-
нед-ѣлникъ да въ четвергъ, а в ыныя дни не ходятъ (л. 106), дорога туда сил-
на глатка, горъ болшихъ нЪтъ и взволоки хорошия (л. 109). Он осведомлен,
что в Турции вода вездъ под землею из далънихъ м-Ъстъ, на трехъ вЪрстахъ
и на двухъ все столпы (л. 107 об.).
Часть дополнений, встречающихся во второй редакции путевых записок
Иоанна Лукьянова, имеет аналоги и параллели в памятниках паломнической
литературы Древней Руси, в "хождениях" Трифона Коробейникова
(упоминание, что церковь Святая Святых по-еврейски зовется Ероя - л. 200 об.,
что от Гефсимании до верха Елеонской горы с полвЪрсты будет, а от
Иерусалима до горы съ веръсту будеть - л. 209 об.-210), гостя Василия
(повторяющаяся фраза и туто поклонихомся), инока Зосимы (сообщение о
раздвоении морского пути к Афону и к Иерусалиму - л. 246) и др.47
При анализе текста второй редакции "Хождения" обращает на себя
внимание умножение московских реалий, связанных с топографией города
Ср.: Хождение купца Трифона Коробейникова по святым местам Востока // Православный
палестинский сборник. СПб., 1882. Вып. 27. Т. 7. С. 24, 41; Хождение гостя Василия в
Малую Азию, Египет и Палестину // Книга хожений: Записки русских путешественников
ХІ-ХѴ вв. М., 1984. С. 174-176; Хождение Зосимы в Царьград, Афон и Палестину //
Книга хожений... С. 125.