XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
Первая редакция
51
у нас, кто1 человекъ постоянной, тотъ отнюд в среду и в пятокъ
рыбы не ѣсть. У грекъ толко ето добродѣтель мотается, что в
Великой постъ рыбы не ясть, а что табакъ и в Великую пятницу*
из рота не выходит и всякую гадину ядятъ.
В Царѣградѣ в Вербное воскресенье церковъ всю выстилали
масличнымъ вѣтвием и монастыръ весь; и на утренни с тѣми жъ
масличными вѣтьми2 стояли3. Послѣ литургии4 игуменъ звал меня
опять к себѣ обедать; и грекъ было много, тут же обѣдали; рыбы
было много ж. Тутъ послѣ обѣда греки все смотрели5 нашъ указъ
л. 65. государевъ и рѣчи кое-какия были // про турка.
В Цареградѣ под Свѣтлое воскресение стояли у1 заутрени в
церкви в монастыре Иерусалимскомъ2. В вечер в суботу про-
тивъ Светлова3 воскресения, в час ночи, собрались4 в церковь
греки да по мѣстам и сѣли. Потомъ стали честь Дѣяние апостол-
ское*, чли по переменамъ. И когда прочли Дѣяние, тогда5
начали полунощницу6* петь, а на полунощнице7 канонъ пети со ирма-
сом8 на6*. Пропевъ полунощницу9 да сѣли. Потом игуменъ взявъ
свещи да и пошолъ10 греком раздавать11, а за нимъ старецъ
носить блюдо. И греки игумену давали за свечи иной червонной,
иной талер, иной орлянку*, последнѣй тюлтъ* дасть; а кои убо-
гия, тѣ со своими свѣчами приходили. И, раздавъ свѣчи,
подняли иконы так же, что у нас, вышли вонъ из церкви да и пошли
кругъ церкви. И, пришедъ к церковнымъ дверемъ, пѣли
"Христос воскресе".
Потомъ вошли в церковь, начали петь канонъ Пасце. А ка-
л. 65 об. нонъ по крылосам канархист* сказывал, // а канонъ пели на
шесть со ирмосомъ, а послѣ единожды покрывали*. Потомъ
пѣли стихѣры Пасцѣ; по стихерамъ вышел игуменъ со кре-
стомъ1, диаконъ со Евангелиемъ, да "Праздникъ Воскресение"
была икона, а четвертой человекъ держал блюдо на денги.
Потом пошли греки ко иконамъ и стали целоватся со2 игуменомъ3.
И, поцеловавшися, игумену4 на блюдо клали кой червонной, иной
талер, иной5 тюлтъ, а иной пар 56 и 6, послѣдней пару - а не по-
нашему, чтоб7 яйца красная8 давать. По целовании начали пѣть9
литоргию, а на обѣдни чли Евангелие. Игуменъ стоял во алтарѣ
во вратѣхъ царскихъ*, а10 по всей церкви стояли попы съ
Евангелием11 да такъ все чли, тово что много было поповъ. А церковь
вся была наслана ветьми12 масличными, и монастырь былъ весъ
выслан.
И13 послѣ обѣдни прислалъ к намъ игуменъ со диакономъ14
блюдо пироговъ, блюдо яицъ красныхъ, сыръ. Спаси ево Богъ,
л. 66. до меня // былъ силно добръ! Часто зывал к себѣ в келью