XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
354
Тексты
грѣшнии, ту всю нощь надъ нимъ вазились. Былъ у насъ крестъ
московскаго литья мѣдной, такъ тѣмъ крестомъ все его
ограждали. А диавол-отъ въ немъ кричитъ: "Студено-де, ознобили-де
мене!" Указываешь на полку ко иконамъ: "Вонъ де стабросъ дре-
вянной, тѣмъ-де мене ограждайте, а етѣмъ-де ознобили мене!"
А тотъ крестъ не по подобию написанъ: двоечастной, а не троеча-
стной - такъ диаволу-та хочется, чтоб его тѣмъ крестомъ ограж-
далъ, ему уш то легче от тово. А я таки не слушаю да все
московскаго дѣла крестомъ ограждалъ; и ему даю цѣловать, а онъ зубы
скрегчетъ на мене, съѣсть мене хощетъ. Да Богъ ему не
попустить, такъ онъ мнѣ ничего зла не учинилъ. И такъ-та мы съ нимъ
до полунощи провозилися. Такъ онъ утомился да сталъ просится:
"Дайте-де отдохнуть!" Такъ мы ево положили на постелю, такъ
онъ до утрия уснулъ. Потом утре въсталъ, да мене, грѣшника,
призвалъ, да сталъ говорить мнѣ: "Пожалуй-де, проговори надо
мною одно Евангелие, всѣ четыре евангелиста". Такъ я надъ нимъ
по два дни говорилъ Евангелие. Такъ ево Богъ, миленкова, поми-
ловалъ - сталъ разумъ здравъ; чють бола диаволъ не похитилъ.
И какъ попъ пришолъ въ разумъ, зѣло до насъ былъ добръ,
часто насъ рыбою кармлевалъ.
Потомъ пришолъ малой корабль изъ Акрей. И сказали намъ
корабленники, что есть-де во Акрахъ корабли египетския; такъ
мы наняли корабль малой и стали сбиратся. Потомъ прислалъ за
нами паша турецкой, услышалъ, что мы идемъ во Акри. И я при-
л. 65. шолъ предъ пашу; и паша велѣлъ толмоча // призвать, и перевод-
чикъ пришолъ, и паша велѣлъ у мене спросить: "Есть ли де у
него от салтана турецкаго указъ?" И я ему взявши листъ турецкой да
и подалъ, такъ онъ и сталъ чести. И прочетши листъ да и мол-
вилъ: "Вотъ де, папасъ московь, смотри на меня". И я на него
смотрю, а онъ листъ салтанской свернулъ, да и поцѣловалъ, и на
главу положилъ. А самъ чрезъ толмоча говоритъ мнѣ: "Слышалъ-де
я, что де ты въ нощи ѣдешъ въ Станбул. И ты поѣжжай, Богъ
тебѣ въ помощь! Сказовай-де въ Царѣградѣ и въ Ядринѣ, что мы
такъ салтанской указъ почитаемъ, таковы-де мы, турки, своего
государя опасны. Мнѣ-де до тебе нѣсть дѣла никакова. Я-де для
тово тебе позвалъ, что де ты московской человѣкъ, да пришолъ-
де съ салтанскимъ указомъ, а прежде сего съ такими указами
никто не хаживалъ. Такъ де я салтанскова здравия позвалъ-де тебе
поздравить и честь воздать, чтобъ де ты, выѣхавши на Русь, про
насъ слово доброе молвишъ". Да велѣлъ мнѣ сѣсть, а самъ мнѣ
чрезъ толмоча говоритъ: "Не покручинься-де, пожалуй, что де я
тебе ночи позвалъ. У насъ-де, у турокъ, нынѣ постъ, такъ де мы