XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
Третья редакция
295
Греки, какъ имъ похощется, иногда на заутрени кафизмы
говорят, а иногда нѣтъ, толко каноны. А и каноны они не всѣ гово-
рятъ, толко по три пѣсни. А чтения у нихъ мало бываетъ. Греки
крестовъ на себѣ не носятъ, и въ хоромѣхъ у нихъ иконъ нѣтъ.
А съ турками во всемъ смѣсились и зѣло порабощены: какъ ту-
рокъ идетъ улицою, то все ему грекъ лучшее мѣсто вездѣ
уступаешь, а гордостию таки еще дышютъ! Да еще турки-та - добрыя
люди, что еще милостиво поступаютъ надъ такимъ непокоривым
родомъ. Кабы де грекомъ такъ Богъ попустилъ турками владѣть,
отнюдъ бы греки такъ туркомъ свободно не дали жить - всѣхъ бы
въ работу поработили. Таковы греки непостоянны, обманчивы;
толко малыя христиане называются, а и слѣду благочестия нѣтъ!
Да откуда имъ и благочестия взять? Имъ турокъ не дастъ и книгъ
печатать; грекомъ книги печатаютъ въ Венецыи, такъ они по
нихъ и поютъ; а Венеция папежская, а папа - главный врагъ
христианской вѣрѣ. Какъ у нихъ быть благочестию и откуда взять?
Каковы имъ не пришлютъ книги изъ Венецыи, такъ они по нихъ
и поютъ. И такъ малымъ чемъ разнились съ папежцы; а что
пъютъ, ядятъ - то все съ ними въмѣстѣ; а въ церкви, мы сами
видѣли, что папежцы къ греком ходятъ, а греки къ папежцомъ -
такъ недалеко от соединения.
Греки, нравы и поступки, внѣшния и духовныя, - всѣ съ турец-
кова переводу: головы всѣ голятъ - то от турокъ взяли, тафеи -
от нихъ же; въ шапкахъ въ церквахъ Богу молятся - от нихъ же;
другъ со другомъ на улицы кланяются въ шапкахъ - от нихъ же;
во отходъ съ кушинцами ходятъ да афедроны моютъ - все то
по-турски; рубаху въ штаны спрячетъ - все по ихъ же. И всѣ
нравы у грекъ и поступки, внѣшния и духовныя, всѣ басурманския,
а что прежния ихъ бывали христианския, тѣхъ у нихъ отнюдъ и
слѣду нѣтъ.
Турки милостивея грекъ, и жиды нравами лутчи ихъ. Невол-
л. 30. никъ у турка въ седмъ лѣтъ отживется, а умеръ // турчинъ - такъ
хошъ и въ годъ свободится; и у жида такъже въ семъ лѣтъ - такъ
и свобода. А у грекъ, хошъ самъ издохнетъ, а на волю не пуститъ.
Таковы греки милостивы! Α гдѣ случится неволнику уйтить от
турка да греку въ руки попадетъ, а онъ опять его продастъ турчи-
ну или на каторгу. Греки московскихъ людей зѣло не любятъ.
Греки до Вознесения въ церквахъ противу недѣли на стиховнѣ
воскресныхъ стихѣръ не поютъ, толко одну стихѣру пропоютъ да
и стихѣры Пасцѣ поютъ. Греки на Георгиевъ день гуляютъ и
великое собрание бываетъ, на колодезь и въ редахъ Георгиевъ день
не сидятъ.