XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
290
Тексты
"Да мы-де христиане, такъ де на него надѣемся, что онъ насъ от
турка свободить". И я имъ молвилъ: "Да вить на Москвѣ уже не
одинъ царь былъ, и никой васъ не свободилъ. Веть, молъ, и етотъ
не крѣпость вамъ далъ, чтобъ от турка васъ свободить". Такъ они
молвили: "Да такъ-де писано, что московскому царю свободить
насъ и Царьградъ взять". Такъ я сказалъ: "Да хошъ и писано, да
имя ему не написано: кто онъ будетъ и кто возметъ Царьградъ".
Такъ они молвили: "Се-де прежднии цари турку не страшны были,
а етого-де турокъ боится".
л. 27. Да и стали говорить: "Для чево-де // вашъ царь вѣру немѣцкую
на Москвѣ завелъ и платье немѣцкое? И для чево-де царицу по-
стригъ въ монастырь?" И я имъ сказалъ: "Что петь у васъ вѣстей-
та въ Царѣградѣ много, кто вамъ приноситъ? У насъ на Москвѣ
немѣцкой вѣры нѣтъ, у насъ вѣра христианская; а платья у насъ
московское; а царица не пострижена. Диво, далече живете, да
много вѣдаете!"
Такъ они еще молвили: "Для чево-де царь вашъ наших грекъ
къ Москвѣ не велѣлъ пускать и съ Москвы сослалъ даловъ?
Что-де ему здѣлали? Какия-де мы ему злодѣи? А мы-де за него и
Богу молимъ". И я имъ молвилъ: "Обычныя греки нашему
государю доброхоты, турецкому-де болши радѣютъ. Тово ради
государь не велѣлъ грекъ къ Москвѣ пускать, что они всякия вѣдо-
мости турку внушаютъ. Вотъ, малъ, кто ето вамъ сказалъ, что у
насъ чево не вѣдется, гдѣ на Москвѣ вѣра немѣцкая или царица
пострижена? Такъ-то, малъ, ваши греки, тамъ бывъши, на
Москвѣ-та, да здѣ приѣхавши, врут невидницу, чево отнюдъ
нѣтъ. Вправду ихъ государь не велѣлъ къ Москвѣ пущать. Ма-
лыя, молъ, греки нашему государю доброхоты? А что вы
говорите, что: "Мы за нево, государя, Богу молимъ" - и въ томъ вы
неправду сказываете. Молите вы Бога за царя, а не вѣмъ, за турска-
го, не вѣмъ, за московскаго. Глуха еще молимся, попъ вашъ въ
ектений говорит: "За царя нашего" - такъ явно стало за турско-
ва, для тово что тотъ вашъ царь, а не за нашева. И вы въ томъ
лститеся; кабы такъ-та: "За благовѣрнаго царя нашего" - то бы
на дѣло походило, а то Богъ знаетъ. Такъ они молвили: "Намъ-
де нелзя такъ, чтобы молить за благовѣрнаго; услышатъ-де
турки, такъ худо будетъ намъ". - "Такъ, малъ, потому, какъ не раз-
суждай, молите вы за турка". А они-таки въ томъ крѣпятся, что:
"Мы за московскаго царя Бога молимъ, а не за турка". И много
кое о чемъ рѣчей было всякихъ.
А два старца тутъ, греченина, такъ и рыбы не ѣли, такъ
игумен у мене спрашивалъ: "Ядятъ ли де у васъ на Москвѣ рыбу въ