XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
226
Тексты
менѣ!" Да указываетъ ко иконамъ на полку: "Вонъ де ставросъ де-
ревянъной, темъ-де меня ограждайте, а етемъ-де ознобили меня!"
А тотъ кърестъ не по подобию написанъ: двоечасной, а не трочас-
ной - такъ дияволу-то хочетца, чтобъ я ево тѣмъ крестомъ
ограждал, ему уш то легче от тово. А я-таки не слушаю, да все, да всѣ
мѣднымъ крестомъ ограждаю, да даю цѣловать ему. А онъ зубы
скрегчеть, сьѣсть меня хочеть. Да Богъ ему не попустил, такъ
л. 227. онъ ничего мнѣ зла // не учинилъ. И так-то мы с ним да полуночи
провозилися. Такъ онъ утомилсй да сталъ проситца: "Дайте-де
отдохнуть!" Такъ мы ево положили на постелю, такъ онъ до утрея
уснулъ. Потомъ утре въсталъ, да мѣня, грѣшника, призвалъ, да
сталъ говорить мнѣ: "Пожалуй-де, проговори надо мною
Евангелие, всѣ 4 евангелиста". Такъ я над ним по два дъни говорилъ
Евангелие. Такъ ево Богъ, миленъкова, помиловалъ - сталъ
разумъ здъравъ; чють была дияволъ не похитилъ. И какъ попъ
л. 227 об. пришол в разумъ, зѣло да насъ был добръ, // часто насъ рыбою
кармливалъ.
Потомъ пришолъ малой кораблъ из Акрей. И сказали намъ
корабленники, что есть-де во Акри корабли египецкия; такъ мы
нанели корабль малой и стали збиратца. Потомъ прислалъ за
нами паша турецкой, услышалъ, что мы идемъ во Акри. И я
пришолъ предъ пашу; и паша велѣлъ толмоча призвать, и перевот-
чикъ пришолъ, и паша велѣлъ у мѣня спросить: "Есть ли де у
него от салтана турецкаго указъ?" И я ему възявъши листъ турецкой
л. 228. да и подалъ, такъ онъ и сталъ честь. И прочетши лист // да и мол-
вилъ: "Вот де, попасъ московъ, смотри на меня". И я на него
смотрю. И онъ листъ салтанской свернулъ, да и поцѣловалъ, и на
главу положилъ. А самъ чрезъ толмача говорить мнѣ: "Слышал-
де я, что дѣ ты въ ночи едѣшъ въ Станбулъ. Й ты поежай, Богъ-
де тебѣ въ помощъ! Сказовай-дѣ въ Царѣградѣ и въ Едринѣ, что
мы такъ указъ салтанской почитаемъ, таковы-де мы, турки,
своего государя опасны". И вѣлелъ мнѣ сесть, и потчевалъ менѣ съ
собою кофей пить. И я ему сказалъ: "Я, молъ, кофей не буду пить:
л. 228 об. у насъ, // молъ, на Руси нѣтъ етово пития, такъ мы не повадились
ево пить. Челомъ бью, молъ, за твое жалованье." И онъ мнѣ паша
молвилъ: "Чѣм же дѣ мнѣ тебя потчивать? Вина-де мы не
держимъ, для тово что сами ево не пъемъ. Иди ж де съ Богомъ!"
И я въставши, да поклонившися, и вонъ ис полаты пошолъ.
И пришелъ на монастыръское подворье, да и стали въ корабль
кластися. А корабленикъ нашъ сталъ беситца, и не сажаетъ насъ
на корабль, и не съталъ нашей рухледи класти, да подънявши па-
л. 229. русъ да и пошел // ночью. А мы и остались на брегу моря, и намъ