XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
Вторая редакция
183
Домять-присталь - мѣсто хорошо, добро бы не болыии Драхи-
та, и строение тако жъ зѣло хорошо. Ети у турка пристали
велики, и корабли египецкия велики ж. А когда мы шли на корабли со
орапами, горко было силно: люди те что бѣси и видѣниемъ, и
дЪлы. А мы, трое, что плѣники, языка не знаемъ, а куда насъ ве-
л. 125. зуть - Богъ вѣсть. А хошъ бы нас // куда и продали - кому бы насъ
искать, инаковъ? Да спаси Богъ игумена! Онъ, миленъкой,
радѣлъ и приказалъ насъ бѣречь, такъ насъ хозяинъ-арапъ силно
снабдѣвалъ и берѣгъ. А когда мы пришли въ Домять, такъ онъ
арапъ кликнулъ грѣченина да отдалъ меня в руки: "На де, отведи
ево въ метоху". Такъ гречѣнинъ нанялъ араповъ подъ нашу рух-
ледь, да и пошли въ метоху, въ монастырское подворье. Ту нас игу-
менъ принялъ с любовию и трапезу добрую учредилъ. А языка не
л. 125 об. знаеть, да старецъ у него, поваръ-сербинъ, онъ, // спасибо, языкъ
знаеть руски - так намъ отраднѣе стало. Слава Богу, тутъ от
печали поутѣшились! Подали игумену грамотку. Такъ онъ прочелъ
грамотку да и сказал: "Добре-де, корабль готовъ есть во
Иерусалиму утре-дѣ готовся совсѣмъ". Такъ мы ему поклонились, а
сами зѣло обрадовались: слава Богу, что безъ задержъки, Богъ далъ
корабль!
Авъгуста въ 24 день седохомъ въ малой коюкъ и поидохомъ
въниз по Нилу-рекѣ на морѣ, а кораблъ въ ту пору на мори
грузили. И когда мы стали выходить въ вусье Нила-реки на море,
л. 126. тогда // насъ възяла погода великая. Зѣло мы убоялись, и отчая-
хомся съвоего спасения, и другъ зъ другом прощахомся, толко уже
всякъ молкомъ Бога въ помошъ призываеть, а в сандалъ воды
много налило. И пришли на то мѣсто, на устье самое; и тутъ рѣка
мелка, а волны къ мѣли, что горы высокия, с моря гонить. И мнѣ,
грѣшнику, пришло в разумъ пра отца Спиридона, и я началъ Богу
молитися: "О Владыко-человѣколюбче! Помилуй насъ,
грѣшныхъ, за молитвъ отца нашего Спиридона!" О дивное чюдо,
л. 126 об. како косенъ Богъ на гнѣвъ, а скоръ на послушание! // Видимъ,
какъ волны идуть и хошуть пожрати совсѣмъ сандалъ - анъ не
дошедши за сажень да и разъсыплется. Да тако насъ Богъ и спасъ
за молитвъ отца Спиридона.
А когда перешли лихое мѣсто, вошли уже на морѣ, тогда наши
изъвошики, окоянныя арапы, не везуть насъ на корабль: "Дайте-
де намъ тарель! Мы-де было от васъ потонули!" А мы имъ, соба-
камъ, тамъ наперѣдъ за изъвозъ дали. Мы то такъ, то сяк, а они и
вясла покинули да и гъресть перестали. Охъ, бѣда! Что съ сабака-
л. 127. ми дѣлать? А до коробля еще будеть с версту. А видимъ, // что
корабль готовится к подъему. А они не везуть: "Дай-де тарель, такъ