XXI век

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 / изд. подготовили Л. А. Ольшевская, А. А. Решетова, С. Н. Травников; отв. ред. А. С. Дёмин. -М.:Наука, 2008

Описание путешествия в Константинополь, Египет и Иерусалим, совершенного в 1701–1703 гг. московским священником, который после возвращения на родину стал одним из руководителей старообрядчества – ценный исторический источник петровского времени и оригинальный литературный памятник, развивающий традиции школы протопопа Аввакума. Дан текст трех редакций «Хождения», статьи об историко-литературном процессе конца XVI–XVIII вв.

Содержание

Хождение в Святую землю московского священника Иоанна Лукьянова. 1701–1703 - 2008

ТЕКСТЫ

ДОПОЛНЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Обложка

Суперобложка

OCR
110
Тексты
А у пристани прилунились в тѣ поры турки, и по нас стали
тужить, да и стали с кораблей кликатъ матрозовъ. Такъ тотъчасъ6
подбѣжали греческия матрозы; такъ мы ихъ порядили нагнатъ ка-
раблъ7, дали талер з дву8 человѣкъ. Толко мы в сандал сели - анъ
тотъ господинъ, у кого мы обѣдали, и прибѣжал на пристань, а мы
уже отпущаемся, и спросил у матрозовъ: "Что-де порядили
извозу?" И они сказали, что талер. А9 он выхватил ис кормана10 талер
л. 138. да11 кинулъ в лотку: "Вотъ де вамъ извоз за него12, // боле-де того1
не берите." А самъ сталъ со мною прощатся: "Прости-де, Бога
ради, моя-де вина!" Я, су2, лише подивился2*: етакая христианская
душа! Потомъ мы поклонихомся ему и отпустилися на море.
Отвезли насъ матрозы от брега версты с три да и покинули
грести, а сами4 стали еще за провоз просить: "Тово-де мало, не хо-
тимъ вѣсти!" И стало наше дѣло. Мы то такъ, то сякъ - анъ не ве-
зутъ: 5"Талер дай-де еще!"6 А тот, кой взяли за извоз, и бросили
мнѣ в сандалъ. И я, су7, что петъ дѣлать, и принял8: "Ну, молъ,
поѣзжайте назад, и я, молъ, буду паши на вас бит челомъ!" А к
зори-то видетъ: нашъ кораблъ поворотил на нас, ветръ стал утихать.
А они тоже видятъ, что корабль стал, такъ они перестали гресть
да и стали шуметь одно, что: "Дайте другой талер!" И много
шумели, и мы-таки говоримъ: "Повезите, мол, назад". Такъ они стали
уже и тот талер назадъ просить, такъ я отдал. Они же погребши
л. 138 об. мало да и опять перестанутъ9 грестъ. И зѣло безумныя // горестъ
нанесли и во грѣхъ ввели, едва злодеи до карабля довезли. Такъ
нас на кораблъ1 тотчас матрозы приняли нас2, такъ они со стыдом
от корабля3 поѣхали. А я раизу на их жаловался, такъ онъ сталъ
на них шуметъ.
Потомъ ветръ сталъ утихатъ. И подшедши под гору Кармил-
скую4 да и стали на якори. Потомъ поутру вставши матрозы и
хотели парусы распущать5 и якори вынимать. А и раиз сталъ на
море смотреть в далную пучину, и сталъ присматривать, и позналъ,
что хочетъ быть погода великая в мори6, потому7 раизъ не велѣлъ
якоря вынимать. И стояли мы от погоды под Кармилскою горою
5 дней.
И в пятницу на 1 недѣли на вечер, уже в ночном часу, погода
стала затихать. Такъ раизъ увидел, что от города от Акри8 стали
корабли9 отпускатся; такъ и он велѣл якори вынимать и парусы
поднимать. Потом пошли в ночъ противъ суботы, и быстъ нам по-
л. 139. нос доброй, и от полудни пришли к устью // Нила1. И не дошед
устья, якобы верст за 5, и стали на якоре. И потомъ из Малова
Египта пришли малыя корабли, да и взяли кладь всю ис корабля,
да и кораблъ2 порозжей привязали, да и повели под Домятъ3.