Новогреческо-русский словарь

Малев М. Г., Хориков И. П. Новогреческо-русский словарь. Около 67000 слов. Под ред. Пападопулос Т., Пердикис П. — Москва: Русский язык, 1980

OCR
6χλ
παγ
Π
όχλώ (ε) μετ. 1) беспокоить; надоедать (кому-л.);
донимать (разг.); докучать (кому-л.—уст.); 2) юр.
напоминать кому-л. о выполнении обязательства
δχου ίπιφ. ах1
όχτ- см. όκτ-
όχταετία ή восьмилетие
όχτακοσαριά: καμμιά ~ около восьмисот
όχτακόσ(ι)οι, ες, α восемьсот
όχτακοσιοστός, ή, ό[ν] восьмисотый
όχτάωρο τό восьмичасовой рабочий день
όχτος ό см. όχθος
όχτρεύομαι враждовать
οχτρός ό враг, неприятель
οχτώ восемь
Όχτώβρης ό см. 'Οκτώβριος
όχτωβριανός, ή, ό см. οκτωβριανός
όχυρ;ίό[νΙ τό воен. 1) укрепление; крепость, форт;
неприступное место; 2) фортификационное сооружение;
оборонительное сооружение; επάκτια ~ά береговые укрепления;
μόνιμα ~ά долговременные оборонительные сооружения;
κατασκευάζω ~ά возводить укрепления
οχυρός, ή, ό [ά, όν] воен. укреплённый
όχύρωμα τό укреплённый пункт, укреплёююе место;
фортификация, фортификационное сооружение, укрепление
όχυρωματικ||ός, ή, ό[ν] фортификационный; ~ά έργα
а) фортификационные работы; б) воённо-инженёрпые
сооружения; фортификационные сооружения
όχυρωμέν||ος, η, о воен. укреплённый; ~η περιοχή
укреплённый район
όχυρών||ω [-ώ (о)] μετ. укреплять (местность, крепость и
т. п.); возводить укрепления, воённо-инженёрные
сооружения (на местности и т. п.); производить
фортификацию (местности); ~ομαι 1) укрепляться; 2)
забаррикадироваться, устраивать баррикады; 3) перен. прятаться за
стеной (чего-л.); цепляться за какие-л. доводы, предлоги
οχύρωση [-ις (-εως)Ι ή 1) фортификация, укрепление;
фортификационное сооружение; 2) строительство
фортификационных сооружений
οχυρωτική ή фортификация (наука)
όψάριον τό уст. рыба
(ό)ψέ(ς) επίρρ. вчера вечером
δψ||η [-ις (-εως)] ή 1) взгляд; έκ πρώτης όψεως с первого
взгляда; έξ όψεως с виду; на вид, по виду; κατ' όψιν по
виду; 2) (внешний) вид; форма (вещи); облик, внешность,
наружность (человека); γνωρίζω έξ όψεως знать в лицо;
χάλασε ή ~ о) (вещь) испортилась, потеряла вид; б) он
изменился в лице; 3) сторона; πρόσθια ~ фасад; 4) лицевая
сторона (ткани); лицо (разг.); <> εχω ύπ' '- иметь в виду,
не забывать; δέν εχω ύπ' ~ не знаю; παίρνω ύπ' ~ или,
λαμβάνω ΰπ' ~ιν принимать во внимание, учитывать; αυτό
δέν παίρνεται ύπ' ~ это не принимается во внимание, не
учитывается; αν πάρουμε ύπ' ~ если учесть; μήν τά
παίρνεις ύπ' "^ не принимай всерьёз; не обращай внимания; έν
Οψει του κινδύνου перед лицом опасности
όψνγαμία ή поздний брак
όψίγαμος, ος, αν поздно вступивший в брак
όψιγεν'Ιής, ής, ές 1) поздний, запоздалый; ~ές
ενδιαφέρον запоздалый интерес; 2) родившийся после смерти отца
(о детях)
όψίγονΙ'ος, ος, ον 1) поздно родившийся; 2) младший;
3) запоздалый; -(> ~οι οδόντες зубы мудрости
όψιμάδα ή, (ό)ψιμάδι τό позже родившийся (о ягнятах,
козлятах)
όψιμάθεια ή учение в позднем возрасте
όψιμαθής, ής, ές начавший (начинающий) поздно
учиться
όψιμιά ή 1) запоздалость; 2) с.-х. поздно созревающие
культуры; яровые (о хлебах)
οψιμ||ος, η, о [ος, ον] Ι) поздний, поздно созревающий;
~α σπαρτά яровые посевы; 2) перен. поздний, запоздалый;
~о ενδιαφέρον запоздалый интерес
όψιμότης (-ητος) ή запоздалость, задержка
οψιος, ία, ον см. όψιμος
όψίπλουτος, ος, ο[ν] недавно разбогатевший
όψοθήκη ή см. όψοφυλάκιο[ν]
δψον τό закуска
όψοφυλάκιο[ν] τό шкаф для продуктов
όψώνιον τό уст. (чаще πλ.) покупка
Π
π π Ι) ПИ (шестнадцатая буква греческого алфавита);
2) знак числа: π' = 80 и восьмидесятый; ,π = 80.000 и
восьмидесятитысячный
πά муз. па (первая нота византийской музыкальной шко.т)
παβιόνι τό обл. палатка, шатёр
πάγα ή жалованье; регулярное денежное пособие
παγαίνω см. πηγαίνω
παγάν,ΐα, ~ιά ή 1) групповая охота (на зверя); 2) группа
охотников; 3) погоня, преследование; βγαίνω ~ гнаться за
кем-л., преследовать кого-л.; <> στήνω ~ устраивать
засаду
παγανισμός ό уст. идолопоклонство
παγανός ό 1) гражданское лицо; 2) фольк. оборотень
παγγένεσ||η [-ις (-εως)Ι, ~ία ή биол. пангенезис
παγγερμανισμός ό пангерманизм; немецкий национализм
παγεμός ό см. πηγαιμός
παγερ||ός, ή, ό [ά, όν] 1) леденящий, ледяной; 2) перен.
ледяной, холодный; —ό βλέμμα холодный взгляд; μέ ~ό
ύφος ледяным тоном
παγερότητα [-ης (-ητος)] ή прям., перен. холод1юсть; ~
της συμπεριφοράς холодность обращения
πάγετ|;ος, ~ός ό мороз; холодная погода; μας έπιασε ό ~
ударили морозы
παγετώδης, ης, ες см. παγερός
παγετών (-ωνος) ό ледник
παγιασόν τό соломенная шляпа '
παγίδα [-ίς (-ίδος)Ι ή прям., перен. ловушка, западня;
στήνω ~ поставить ловушку; παρασέρνω στην ~ заматшвать
в западню; πέφτω σέ ~ попадать(ся) в ловушку, в западню
παγιδάκι τό см. παΐδι
παγιδεύω (ε) μΆτ. \) ставить ловушку, западню; 2)
ловить, поймать с помощью ловушки, западни; 3) перен.
ставить ловушку (кому-л.), заманивать в западтЬ (кого-л.)
παγίδι τό см. παΐδι
πάγϋιος, α, о [ία, ον] 1) прочный, устойчивый;
стабильный; постоянный, неизменный; ~ία ειρήνη прочный мир;
~ιες τιμές стабильные цены; ~ία πρόσοδος постоянный
доход; 2) эк. основной; ~ιο κεφάλαιο основной капитал; ~ία
επένδυση (κεφαλαίου) капиталовложение в форме основного
капитала; 3) эк. консолидированный
παγιότητα [-ης (-ητος)] ή прочность; устойчивость,
стабильность
παγίς ή см. παγίδα
παγιώνίΐω [-ω (ο)] μετ. 1) упрочивать, укреплять;
стабилизировать; ~ τή θέση μου укреплять свой позиции; ή
κατάσταση ~εται положение стабилизируется; 2) эк.
консолидировать
παγίωση [-ις (-εως)] ή 1) упрочение, укрепление;
стабилизация; 2) эк. консолидация
πάγκα ή банк
πάγκαλος, η, о [ος, ον] очень красивый, прекрасный,
прелестный
παγκάρι[ον] τό ящик (прилавок в церкви, где продают
свечи и пр.)
590