Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
АПОКАЛИПСИСЪ. ТРУБЫ. МШ была, такъ какъ и ночи “ (Матѳ, ххгѵ, 29); другими словами, согласно
съ обычнымъ, способомъ выраженія Апокалипсиса и пророчествъ, пра¬
витель за правителемъ, глава за главой Римской имперіи и іудейскаго
народа были убиваемы и низвергаемы. Кай, Клавдій, Неронъ,
Гальба, Отонъ, Вителлій—всѣ погибли отъ убійства или самоубій¬
ства. Иродъ Великій, Иродъ Антипа, Иродъ Агриппа и большин¬
ство иродіанскихъ князей, вмѣстѣ съ многими изъ главныхъ пер¬
восвященниковъ! Іерусалима, погибли въ немилости, изгнаніи или
отъ насилія. Все ѳто были затмившіяся солнца и померкшія
звѣзды. Приэтомъ опять нужно помнить, что при изображеніи
всѣхъ событій, символизируемыхъ такимъ образомъ, не имѣется
въ виду ихъ послѣдовательность. Хотя они идутъ въ возрастающей
прогрессіи, но или сходны, или даже тождественны съ описан¬
ными уже ранѣе. Казни, возвѣщаемыя трубами, составляютъ лишь
болѣе ужасную форму казней, сопровождавшихъ снятіе печатей;
и въ чашахъ тѣ же самыя бѣдствія достигаютъ своей вершины.
Такъ какъ результаты четвертой трубы имѣютъ въ виду истори¬
ческій фактъ, а не общій отголосокъ великой бесѣды Спасителя
о послѣднихъ временахъ, то они, подобно результатамъ снятія
шестой печати, намекаютъ на тѣ политическія опасности и пере¬
вороты въ Римской имперіи, которые были отличительной особен¬
ностью этого періода, причемъ каждая комета и каждое затменіе и
каждая необычная буря принимались народомъ за грозное пред¬
знаменованіе ихъ ?зэ). Трубные звуки прерываются раздѣленіемъ ихъ на четыре и
три. Чтобы подготовить къ остальнымъ тремъ, посреди неба про¬
летѣлъ орелъ 2<№) и говорилъ громкимъ голосомъ: „горе, горе,
горе живущимъ на землѣ отъ остальныхъ трубныхъ голосовъ трехъ
ангеловъ, которые будутъ трубить! “ Орелъ означаетъ человѣческое
побоище: „гдѣ убитые, тамъ и онъ“ (Ос. ѵш, 1). Побоища этихъ
лѣтъ обагрили, какъ мы видѣли, землю и море. Борозды земли
багровѣли отъ избіеній; волны окрашивались кровью. ѵ. „Пятый ангелъ вострубилъ, и я увидѣлъ звѣзду, падшую
съ неба на землю, и данъ былъ ей ключъ отъ кладезя бездны.
Она отворила кладезь бездны, и вышелъ дымъ изъ кладезя, какъ
дымъ изъ большой, печи; и помрачилось солнце и воздухъ отъ
дыма изъ кладезя. И изъ дыма вышла саранча на землю, и дана
была ей власть, какую имѣютъ земные скорпіоны. И сказано было
ей, чтобы не дѣлала вреда травѣ земной, и никакой зелени, и
никакому дереву, а только однимъ людямъ, которые не имѣютъ
печати Божіей на челахъ своихъ. И дано ей не убивать ихъ, а
только мучить пять мѣсяцевъ. И мученіе отъ нея подобно муче¬
нію отъ скорпіона, когда ужалитъ чаговѣка “. Эта екорпіонообраз-