Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
ІГЮЪ КНИГА ПЯТАЯ, ®14) Такимъ обравомъ посланіе заканчивается такъ же, какъ оно началось,—
вѣчною жизнью (Бенгель). Ср. Іоан, хѵп, 3. ®15) Что здѣсь указывается именно на Отца, зто, повидимому, рѣшается
Іоан, хѵіі, 3. Въ перемѣнѣ подлеажщаго нѣтъ ничего ненормальнаго. Отецъ
есть главный предметъ всего предложенія, хотя Сынъ называется послѣднимъ.
Подобную же перемѣну подлежащаго см. въ ст. 16 и п, 22, и 2 Іоан. 7. ГЛАВА XXXV. ®‘е) Лег. Ер. 85. ®17) Канонъ Мураторія говоритъ о посланіи къ Филимону и о двухъ по¬
сланіяхъ къ Тимоѳею, что они были написаны «рго айесіп еі сіііесііопе іп
Ьопогет іатеп ессіеніае саіЬоІісае». ®18) «Тгеп. Наег. ш, 16, 8; і, 16, 3. 61э) 8ігот. п, 15 и Ега&т. р. 1011, еі Роііег (но ср. ЕпвеЬ. Н. Е.
ѵі, 14); Тегі. Бе Ргаевсг. Наег. 33. 82°) См. \Ѵіеве1ег, Зіпііеп иші Кгііікеп, 1847, р. 846. Истинное
чтеніе и пунктуація втого мѣста, повидимому, -таковы: «Ерізіоіае ваде Лшіае
еівирегвсгіріі «ГоЪаппев іпае (или йпав—8оа« «пара») іп СаіЬоІіса ЬаЬепіпг».
Слѣдующія слова «иі Яаріепііа аЬ ашісів Заіотопів іп Іюпогет ірвіив всгіріа»
должны относиться къ Апокалипсису, какъ будто бы онъ былъ написанъ
друзьями Іоанна, какъ Премудрость друзьями Соломона. ®21) оо паѵсег сраоі уѵк]оіа« еіѵаі тайтаі (О г і ар. ЕивеЪ. Н. Е. ѵі, 25; Ветп.
Еѵап^. ІИ, 5); еіте тоо ЕоатруеХкггоо торхаѵоисаі, е!те хаі ётёроо ор.шѵйр.ои Іхеіѵа»
(ЕивеЪ. іп, 25); ірероріма? ’Ішаѵѵои (Біопув. Аіех. ар. ЕивеЪ. ѵіі, 25); •іѵтіХёуоѵтш
8ё аі Хостаі 86о (ЕивеЪ. га, 24). Псевдо-Хризостомъ преувеличиваетъ, когда онъ
говоритъ (Нот. іп. Маіі. ххі, 23): «Отцы исключаютъ второе и третье по¬
сланія ивъ канона». ®22) «Оріпіо диат а ріегізцие геіиіітив ігаіііат» (Іег. Бе Ѵігг. ІІІизвіг.
9; но см. Ер. 85). Козьма Индикоплевстъ отвергаетъ всѣ соборныя посланія,
но его замѣчанія о нихъ (Бе Мипіо, ѵи, р. 292) настолько наполнены ошиб¬
ками, что не заслуживаютъ никакого вниманія. Григорій Назіанзинъ въ сво¬
ихъ Ямбическихъ стихахъ говоритъ: «изъ соборныхъ посланій, какъ говорятъ
нѣкоторые, мы должны принимать семь, и нѣкоторые только три—одно Іа¬
кова, одно Петра и одно Іоанна, а нѣкоторые говорятъ три (Іоанна)». е23) Додуыгъ, Беккъ, Фритче, Эбрардъ и др. Послѣдній говоритъ, ]) что
всѣ сходства съ первымъ посланіемъ исчезаютъ, если 2 Іоан. 5—7 и 3 Іоан.
11 считать какъ цитаты и 2) что немыслимо, чтобы авторитетъ апостола
могъ оспариваться такимъ образомъ, какъ это описывается въ 3 Іоан. 9. ®24) См. приложеніе хіѵ: «Іоаннъ апостолъ и Іоаннъ пресвитеръ». в2в) 1 Петр. ѵ 1, оор.ттрео(36терос; ФидиМ. 9, 6 7греор6т»]е. ®2е) ЕивеЪ. Н. Е. га, 39. Слово зто встрѣчается у Израиля и другихъ
подобныхъ писателей въ цитатахъ изъ Отцевъ этого древняго вѣка. ®27) Это вполнѣ согласуется съ его смиреннымъ самоустраненіемъ. Въ
евангеліи онъ постоянно опускаетъ свое собственное имя, какъ и въ первомъ
посланіи. Въ Апокалипсисѣ онъ называетъ себя только «Іоаннъ», Слѣдова¬
тельно, отсутствіе какого либо возвышеннаго титула въ родѣ того, какой
могъ придать ему какой нибудь поддѣлыцикъ, есть признакъ подлинности.
Мнѣніе Эвальда, что опущеніе имени зависѣло отъ опасности времени, ни въ
чемъ не находитъ себѣ поддержки. ®28) Таковы выраженія еі ті« вмѣсто ёаѵ щ (2 Іоан. 10), 8і8ау>;ѵ ірёреіѵ,
7гертатеГѵ хата, хоіѵюѵеТѵ, реіСотёраѵ, какъ на это указываетъ Де Ветте. Было
бы напрасно останавливаться на встрѣчѣ немногихъ выраженій, кото¬
рыхъ онъ не имѣлъ случая употреблять въ другихъ мѣстахъ (таковы
ёраіѵеіѵ, іріХ&ттрштебшѵ, ірХиареТѵ, 7Грсттёр.~еіѵ а$ішс тоо Ѳеоо). \