Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
ПРИМѢЧАНІЯ КЪ* ТЕКСТУ. •963 Іаковъ точно въ томъ же самомъ смыслѣ говоритъ, что кто обращаетъ
■своего брата къ вѣрѣ, «спасаетъ душу отъ смерти» (Іак. у, 20). Это ''От¬
нюдь не противорѣчитъ истинѣ, что никакой человѣкъ не можетъ спасти
■своего брата и сдѣлать искупленіе за него предъ Богомъ. Человѣкъ ёйгь
только орудіе этого избавленія; дѣйствительный Избавитель есть Богъ (Ср.
Іуд. 23: «а другихъ страхомъ спасайте, исторгая изъ огня»). 600) Слово паррщсіа указываетъ здѣсь не на день суда, какъ въ іу, 17,
но на увѣренную-молитву, какъ Ш, 21, 22; и какъ въ Ефес. іп, 12;
Евр. іу, 16. е01) тсобе< (Іоан, іх, 31; хі, 41, 42). > е°2) «Мы, не зная самихъ себя, часто просимъ того, что принесло бы
намъ- вредъ, вслѣдствіе чего небесныя силы отказываютъ намъ для нашего
блага. Такимъ образомъ мы получаемъ пользу вслѣдствіе неисполненія на¬
шихъ молитвъ» (Шекспиръ). 603) ёршт(ог(. Замѣчательно, что здѣсь употреблено это именно слово (См.
ниже, прим. 605. ®°4) Евр, ѵі, 4—6, и замѣчаніе на это мѣсто см. Віеііш, ЬеЬгЪе^г. 4.
НеЪгйегЪгіеІв, ы, 763, 1%. *®5) Ёршту]ор,. Слово вітй (реіо) употребляется о прошеніи со стороны нис-
шаго лица; ёрштш (го&о) означаетъ болѣе фамильярную просьбу друга. Отсюда
Спаситель никогда не употребляетъ въ Своихъ молитвахъ аітй и никогда не
употребляетъ ёрштй въ молитвахъ учениковъ (Іоан, хіу, 16; хѵі, 26; хѵп,
"9, 15, 20; что показываетъ, что евангелистъ Іоаннъ сознавалъ и наблюдалъ это
различіе). Мы можемъ смиренно аітеіѵ прощенія грѣховъ не въ смерти; злы
не можемъ даже ёр<«таѵ прощенія грѣховъ къ смерти. 6ое) Подъ «грѣхомъ къ смерти» ап. Іоаннъ разумѣетъ безусловное и
преднамѣренное отступничество, или отрицаніе Христа, какъ теоретически,
■такъ и практически. еот) дерзкою рукою», Числ. хѵ, 30; Матѳ, хп, 31 (Ясйббіцеп, ай Іос.). 60в) ПІоЬ БЮП- Здѣсь указывается на приближеніе не-левитовъ къ свя¬
тилищу и на пренебреженіе левитсвими очищеніями. Раввины раздѣляли
грѣхи наКП’О^ ЛБСЭП и ПГ№? ПХСЭП «грѣхъ къ смерти» и «не къ Смерти».
Въ Талмудѣ мы находимъ; «пять грѣшниковъ не имѣютъ прощенія своихъ грѣ¬
ховъ; I) кто продолжаетъ неперемѣнно грѣшить и каяться; 2) кто грѣ¬
шитъ въ безгрѣшномъ возрастѣ; 8) кто грѣшитъ съ намѣреніемъ раскаяться;
4) кто служитъ причиною хуленія имени Бога». О пятомъ грѣшникѣ ни¬
чего не говорится (АѵобЪ й’КаЪ. КаіЬап, 39). воэ) См. Оевеп. ТЬев. подъ ся. ГѴ1Э, р. 719. 61°) АѵойаЬ 2агаЬ, і. 18, Ь. М1) Удивительно, что Альфордъ, слѣдуя Вульгатѣ, переводитъ зто предло¬
женіе словами: «но рожденный отъ Бога хранитъ это» (т. е. свое божествен¬
ное рожденіе) («вей цепегаііо І)еі сопвегѵаі еит»). Въ выраженіи «хранить
себя» нѣтъ нд малѣйшаго богословскаго затрудненія (см. на ш, 3). Выра¬
женіе зто означаетъ, что усилія всегда необходимы даже для святаго —
■ой фйоеі еІ{ аѵар.арттдаіс!Ѵ яро(Звіѵе[ (Икуменій). ®12) «Лукавый приближается къ нему, какъ муха приближается къ свѣ¬
тильнику,, но не наноситъ ему вреда, даже не касается его» (Бенгель). Но
алторин съ родительнымъ собственно означаетъ «задерживать кого нибудь».
Такимъ образомъ р.г цсю алтеи не значитъ Коіі те баицеге, но «не задержи¬
вай Меня» (см. «Жизнь Іисуса Христа», гл. ьхп). ®13) Именно Отецъ, какъ Онъ проявляется въ Своемъ Сынѣ (Іереи, хь). 61* 'I. V- • Ч ■ - .. ;