Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ. 918 птпѣга в нт и в» (Ног.). Но св. Іаковъ обращаетъ преходящность жизни въ
урокъ, противоположный тому, который, дѣлали изъ него епикурейцы (Ног,.'
Ой: 1, 9.; 1 Кор. хѵ, 32). 281) «Въ родъ и родъ не приключится мнѣ зло» (Пс. іх, 27); «въ гнѣздѣ
моемъ скончаюсь» (Іов. ххіх, 18). Для іудея говорить такъ, какъ если бы не
было Бога, или какъ будто бы Онъ не принимаетъ никакого участія въ жизни
людей, значило идти противъ центральной мысли всего ихъ вѣроученія. По-;
нятіе о близости Бога было тѣмъ, что болѣе всего отдѣляло іудеевъ отъ
другихъ народовъ въ смыслѣ избраннаго народа. Отрицать зто убѣжденіе въ
обычномъ разговорѣ значило показывать практическое отступничество. Рав-
винисты также сознавали зто. Въ трактатѣ БеЬЬагіт ЕаЬЪа, § 9, отецъ,
при, обрѣзаніи своего сына, приноситъ выдержанное въ теченіе семи лѣтъ
вино и говоритъ: «втщрь виномъ я буду въ теченіе долгаго времени празд¬
новать рожденіе моего новорожденнаго сына». Въ эту ночь раввинъ Симеонъ
встрѣчаетъ ангела смерти и спрашиваетъ его: «зачѣмъ онъ ходитъ вокругъ?»
«Затѣмъ—сказалъ Асраилъ—что я убиваю тѣхъ, которые говорятъ: мы бу¬
демъ дѣлать то и то, и не думаютъ, какъ скоро можетъ постигнуть ихъ
смерть. Человѣкъ, который ‘сказалъ, что онъ будетъ часто пить это вино, , долженъ умереть въ теченіе тридцати дней». Изъ зтого стиха и изъ 1 Кор.
іѵ, 19: «я прійду къ вамъ скоро, если угодно Богу», образовалось общее выра¬
женіе Бео ѵоіепіе . 282) Только въ Ис. хіп, 6; хіѵ, 31; хѵ, 3; хххш; Іезек. хххѵд. Объ
этомъ языкѣ должно судить съ точки зрѣнія пророческихъ аналогій у Исаіи,
Амоса и др., а также въ Матѳ, ххш Откр. хѵш. Предостержеяія, подобно
всѣмъ предостереженіямъ Бога, имѣютъ предположительный характеръ (Іоан,
пі, 10; Іерем. хѵіп, 7—-10). 283) ѵ, 2. Форма прошедшаго совершеннаго времени имѣетъ здѣсь про¬
роческій характеръ. Она выражаетъ абсолютную увѣренность касательно имѣю¬
щаго наступить результата. Катіштсс есть опять своеобразное выраженіе (ис¬
ключая Сирах. хіі, 11), равно какъ и выраженіе сёс»)чеѵ (Сирах. хіѵ, 19) и
ок)торршто въ этомъ стихѣ. «Золото и серебро не ржавѣетъ». Но выраженіе,
это совершенно понятно (Ис. і, 22, «серебро тоже стало изгарью»). 284) «Въ ихъ тусклости и истребленіи вы можете видѣть картину того,
что будетъ съ вами». «Ма&па уанііав! іЪеваигіваі тогНигив тогііпгів» (бл.
Августинъ). 285) та: аархас (множ, чис.) часто принималось въ смыслѣ «ваши вздув¬
шіяся, тѣла» и проч., но встрѣчается въ Лев. ххѵі, 29'и проч. 28в) Въ это время было много мірскаго благоденствія и показнаго закон-
ничества. Нѣкоторые принимаютъ выраженіе й>« лор послѣ ёвідсаорісате—«ваши
волотыя сокровища въ сущности есть сокровища изъ' огня». 28,3) Ср. Сирах. хххіѵ, 22. «Убиваетъ ближняго, кто отнимаетъ у него-
пропитаніе, и проливаетъ кровь, кто лишаетъ наемника платы» (Ср. Быт.
іѵ, 10; Втор, ххіѵ, 14, 15; Іер. ххп, 13; Малах. ш, 5). Трактатъ ВиссаЬ.
(I. 29, Ь) представляетъ четыре причины, почему алчные люди, теряютъ сври,
сокровища: 1) потому что они удерживаютъ плату у своихъ рабочихъ; 2) по¬
тому что они пренебрегаютъ ихъ благосостояніемъ; 3) потому что они воз¬
лагаютъ на нихъ бремя; 4) вслѣдствіе своей гордости. *88) Эта форма выраженія (не употребляемая никѣмъ еще въ Новомъ
Завѣтѣ, кромѣ какъ въ, цитатѣ Рим. іх, 29) имѣетъ совершенно іудейскій,
характеръ. Семьдесятъ толковниковъ переводятъ въ большинствѣ словомъ
тоѵтохратшр. См. Вр. Реагвоп, Оп йЪе Сгеей, Агі. і. \