Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
ПРИМѢЧАНІЯ КЪ ТЕКСТУ. 945 Обыкновенными чтецами и проповѣдниками были вовсе не члены ідуховён-
•ства. Страстная привязанность къ партійнымъ 'девизамъ легко могла приво-
'дить къ простымъ словопреніямъ. 244) аХХотрюЕтгіахокоі (1 Петр. IV, 15). М5) Матѳ, ххиі, 8—10. «А вы не называйтесь учителями: ибо одинъ
у васъ Учитель, Христосъ; всѣ же вы братья». «Любите трудъ, но не
стремитесь къ почести учителя» (Рігке АѵоіЬ, і, 10). 24е) Св. Іаковъ не болѣе высказывалъ притязаній на свободу отъ грѣха,
чѣмъ ап. Павелъ (Фйл. т, 12), или св. Іоаннъ (1 Іоан, і, 8). Когда Шлейер-
:махеръ обвинялъ вто мѣсто въ «самохвальствѣ», то онъ вмѣстѣ съ тѣмъ об¬
миналъ одинаково сильный языкъ многихъ великихъ моралистовъ всѣхъ вѣ¬
ковъ. Нужно помнить, что св. Іаковъ жилъ въ Іерусалимѣ съ 60 года. Зло¬
словія тогда было, конечно, не болѣе чѣмъ теперь, но добрые люди чувство¬
вали зло его сильнѣе. Сравни изреченіе сына Сирахова (ххѵш, 15—26):
«наушникъ и двуязычный да будутъ прокляты; ибо они погубили многихъ
жившихъ въ тишинѣ. Языкъ третій многихъ поколебалъ, и изгонялъ ихъ отъ
народа къ народу, и раззорялъ укрѣпленные города, и ниспровергалъ домы
в'ельможъ. Языкъ третій изгонялъ доблественныхъ женъ, и лишалъ-ихъ тру¬
довъ ихъ. И внимающій ему не найдетъ покоя, и не будетъ жить въ ти¬
шинѣ. Ударъ бича дѣлаетъ рубцы, а ударъ языка сокрушаетъ кости. Многіе
пали отъ острія меча, но не столько, сколько падшихъ отъ языка. Счаст¬
ливъ, кто укрылся отъ него; кто не испыталъ ярости его; кто не влачилъ
ярма его, и не связанъ былъ узами его. Ибо ярмо его—ярмо желѣзное;' л
узы его—узы мѣдныя. Смерть лютая—смерть его, и самый ядъ лучшіе его.
Не овладѣетъ онъ благочестивыми, и не сгорятъ они въ пламени его. Остав¬
ляющіе Господа впадутъ въ него; въ ннхъ возгорится онъ и не угаснетъ:
«онъ будетъ посланъ на нихъ какъ левъ; и какъ барсъ будетъ истреблять
ихъ». Объ іудейскихъ взглядахъ, именно взглядахъ талмудистовъ, см. у
Шбттгена. м,]) «Ибо отъ словъ своихъ оправдаешься» (Матѳ, хл, 37). См. знаме¬
нитую проповѣдь на зтотъ текстъ Ваггоіѵ’а. 248) Обѣ эти метафоры обычныя у классическихъ писателей (8орЬ. Апіщ.
■332', 475),- и обѣ встрѣчаются въ гимнѣ Климента Александрійскаго (Раейо^.
■ай і'іпет). «(^нат ІепіЪив іпШів диапіа іпсепйіа огіипіцг» (8еп. Сопігоѵ. ѵ. 5). здѣсь, вѣроятно «древо», а не «вещество». Происхожденіе пожара осо¬
бенно отъ искры служило предметотъ уподобленій даже во времена Гомера
(Иліада, п, 455; хі, 115; Ѵіг Сгеогд. п, 303: «еі Іоіиш іпѵоіѵіі ііаттів
петив>); но св. Іаковъ, вѣроятно, усвоилъ эту метафору отъ Филона (Бе
тщг. АЪг. р. 407). цеуаХаиуеТ (ст. 5) встрѣчается только у Филона. 24Э) ш, 6, тоѵ троуоѵ тт]4 уеѵ!ае<ог( (ср. Екклез. хп, 6). Фраза эта неопре¬
дѣленнаго значенія, быть можетъ «кругъ1 творенія»—едвали «катящееся ко¬
лесо жизни» (а\аѵ.йѵХцач, см. АУіп йе 4, І)е Ѵііа йтсі.), хотя Анакреонъ упо¬
требляетъ это выраженіе, н въ сирійскомъ переводѣ здѣсь стоитъ: «онъ вра¬
щаетъ теченіе нашихъ поколѣній, которыя катятся какъ колесо» (Ср. 8І1.
ІЫ. ш, 6: «гоіа ѵоіѵііпг аеѵі»). 25°) Ср. Псс. ы, 2 — 5; схіх, 3, 4; Притч. ххѵі, 27: «какъ огнь горя¬
щій» (Сир. ѵ, 14, ххи, 28: «прежде пламени бываетъ въ печи паръ и дымъ;
такъ прежде кровопролитія—ссоры»). 251) Ерма, дѣлающій нѣсколько указаній на это посланіе, говоритъ (Па¬
стырь, п, 2): «коварное злословіе есть злой духъ и безпокойный демонъ»
(ср. Пс. схххіх, 13). 252) Даже въ падшемъ человѣкѣ «гетапеі поЪШіаз іпйеІеЬШв» (Вещ?.)г .ѵ.-. '. ■<58* .