Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
ПРИМѢЧАНІЯ КЪ ТЕКСТУ. 891 4ез) Дан. ш, «пылающая огненная печь». 484) Сампсонъ, Давидъ, Евекія, Исаія, Іеремія, Ездра и др. 485) Эти два предложенія повидимому указьшаютъ на Маккавеевъ. 46е) Т. е. «колесованный». Таково техническое значеніе втого слова, и
оно, вѣроятно, имѣется здѣсь въ виду, если ссылка дѣлается на 2 Макк.
ѵі, 18—30 и ѵп. 487) Не въ смыслѣ того воскресенія, какого удостоилась сунамитянка,
вдова сарептская. См. 2 Макк. ѵп, 9 — 36. 488) 2 Макк. ѵп, 7—10; 1 Макк. іх, 26; I. Флав. АпИ. хп, 5, § 4. 489) 1 Мак. хп, 12, и въ Ветхомъ Завѣтѣ книга пророка Михея; 3 Цар. ххш, 26; Іер. хххп, 23 и проч. 430) См. 2 Паралип. ххіѵ, 20—22; Матѳ, ххш, 35—37. Преданіе говоритъ,
что Іеремія былъ побитъ камнями. 431) Исаія былъ вѣроятно распиленъ на двое (см. УеѵашоіЬ, І-. 49, Ъ;
Яалііейгіп, і. 103, Ь; НатЪпг§-ег, Таіт. ЛѴбгі. з. ѵ. Іеваіа). 492) Ср. Матѳ. ххіѵ. 51. Какъ пророкъ изъ Іудеи былъ искушаемъ Іеро¬
воамомъ, 3 Царс. хш, 7. Если это чтеніе правильно, то оно можетъ озна¬
чать только, что искушеніе къ отступничеству было однимъ изъ самыхъ же¬
стокихъ бѣдствій (ср. Дѣян, ххѵі, 11; «Жизнь и труды св. ап. Павла»
гл. IX). Но ёкру)о9і)ос(ѵ, «были сжигаемы», было бы болѣе понятнымъ чте¬
ніемъ, если бы въ манускриптахъ находилась хотя малѣйшая варіація. Ср.
Р Ь і 1 о, іп Еіасс. 20, гдѣ Филонъ говоритъ, что нѣкоторые іудеи Але¬
ксандріи были сожжены заживо (см. 2 Мак. ѵі, 11). 493) См. Суд. ѵі, 2; 3 Царс. хѵш, 4, 13; хіх, 8, 13; 1 Мак. п, 28, 29; 2 Мак. ѵ, 27; ѵі, 11; х. 6; Матѳ, хіѵ, 10. 494) См. іх, 15. Если это чтеніе правильно, то мы должны предполагать
контрастъ между общими обѣтованіями (хі, 33) и однимъ великимъ конечнымъ
обѣтованіемъ. Но манускриптъ А читаетъ «обѣтованія», и этому слѣдуютъ
нѣкоторые изъ отцевъ (ср. ѵі, 15). 495) «Облако», т. е. темное множество, подобно «облаку пѣшихъ воиновъ»
у Гомера въ Иліадѣ, іѵ, 274; Герод. ѵпі, 109, и ср. Ис. ьх, 8. Такъ
какъ терпѣніе было характеристическою особенностью вѣры всѣхъ этихъ
древнихъ, то Апостолъ увѣщаваетъ къ терпѣнію (6тіор.оѵі]), которое также по¬
казалъ Христосъ (окор.ЕІѵое тоѵ стсшрбѵ). 4Э6) Какъ техническое слово у атлетовъ, слово это означаетъ «лишнюю
плоть», которая сгонялась гимнастикой (Галенъ, Гиппократъ). 497) еокеріототоѵ встрѣчается здѣсь только въ греческой литературѣ. Оно
понималось въ различныхъ смыслахъ: 1) въ смыслѣ «грѣха» окружающаго
со всѣхъ «сторонъ» и поэтому «затрудняющаго движеніе»; 2) «легко избѣ¬
гаемаго» (ср. ігеріТстасо, 2 Тим. п, 16; Тит. ш, 9); 3) «мпогохвалимаго» въ
смыслѣ «окруженнаго зрителями»; 4) «легко увлекающаго». • Это послѣднее
значеніе одобряется Златоустомъ и мпогими другими (напр. Еразмъ, «іе-
пасііег іпЬаегепв»; епископъ' Сандерсонъ, «цнае пов агсіе сотріесіііш'»,
Виклифомъ «Цті віашІеіЬ аЪоиІ из»), и заключаетъ въ себѣ метафору, взя¬
тую отъ плотпо обпимающаго тѣло платья (статос уіти», «плотная туника»),
на что по видимому указываетъ также слово отаЯерЕѵос (Ср. Ефес. іѵ, 22;
Кол. ш, 9). 498) ’Архцоѵ. См. Дѣян, пі, 15, «начальникъ жизни»; ѵ, 31, «началь¬
никъ и спасатель»; Сш. ниже п, 10; Ис. ххх, 4 (ьхх). Разумѣется ли здѣсь,
какъ думаютъ Римъ и др., мысль, что Іисусъ также «представляетъ и про¬
являетъ вѣру въ ея совершенствѣ»—зто весьма сомнительное соображеніе
«послѣдующаго богословія».