Первые дни христианства. Часть 2-я

Фаррар Ф.В. Первые дни христианства. Часть 2. - С.Петербург, 1888

Содержание
OCR
886 ВНИГЛ ТРЕТЬЯ. нымъ состояніемъ, въ которомъ человѣкъ добровольно презираетъ и отвер¬
гаетъ своего Спасителя. 433) Слово тіс имѣетъ напряженный смыслъ. 434) См. Же. ххѵі, 11. Онъ олицетворяетъ огонь, потому что ьъ его
душѣ носится таже самая мысль, которую онъ выражаетъ въ хп, 29. Быть
можетъ онъ также имѣетъ въ виду такія мѣста, какъ Пс. ьххѵпі, 5: «до¬
колѣ, Господи, будешь гнѣваться непрестанно, будетъ пылать ревность Твоя,
какъ огонь?» (Іезек. хххѵі, и нроч.). Огонь гнѣва Божія разумѣется тотъ,
который долженъ былъ скоро -пожрать все существованіе іудейства. Ново-
аавѣтные писатели часто памекаютъ на эти послѣдствія, не давая однакоже
никакихъ дальнѣйшихъ указаній. 435) Бтор. хѵіі, 2 — 7, гдѣ подлежащій наказанію грѣхъ есть идолопоклон¬
ство. Это единственное мѣсто въ Новомъ Завѣтѣ, гдѣ тіілюріа (которое соб¬
ственно означаетъ отмстительное наказаніе) употреблено въ отношеніи Бога.
Слово «наказаніе» въ другихъ мѣстахъ есть хоХаоі?, которое собственно
означаетъ «исцѣлителвное наказаніе». Нужно имѣть въ виду, что 1) здѣсь
оно прилагается къ худшимъ смертельнымъ и самымъ нераскаяннымъ от¬
ступникамъ, и 2) что непосредственно оно прилагается ко дню пришествія
Христова, которое было такъ близко въ смыслѣ ниспроверженія іудейства
(Етѵаій, йепйвсЬг. ап. й. НеЪг. р. 122). 436) Ясно, что нельзя представить болѣе крайняго грѣха, наиболѣе при¬
ближающагося къ непростительному грѣху противъ Духа Святаго, чѣмъ тотъ
грѣхъ, который разсматривается въ этихъ стихахъ. 437) Онъ приводитъ этотъ текстъ съ цѣлью показать,, что его предосте¬
реженія основаны на св. Писаніи. Ссылка дѣлается на Бтор. хххп, 35, но
она не слѣдуетъ точно ни еврейскому тексту («Мнѣ отмщеніе и возмездіе»),
ни ЬХХ («въ день отмщенія Я воздамъ»). Цитата эта совершенно тожде¬
ственна съ цитатой ап. Павла того же стиха Рим. хіі, 19, особенно если
«говоритъ Господь» здѣсь подлинно (чтб одпакоже опущено въ манускрип¬
тахъ К, Б и въ различныхъ переводахъ и у отцевъ). Этотъ фактъ, между
прочимъ, приводится въ качествѣ аргумента, что ап. Павелъ есть именно
авторъ посланія къ Евреямъ. Ссылка на Второзаконіе показываетъ, что онъ
имѣетъ въ виду главнымъ образомъ національное наказаніе. 438) Первоначальный смыслъ зтихъ словъ во Бтор. хххш, 36: «Господь
избавитъ Свой народъ какъ праведный Судія»; но судъ разумѣется какъ
оправдательный, такъ и обвинительный, а избавленіе іудеевъ означало нис¬
проверженіе ихъ враговъ. 439) Здѣсь опять выраженіе «впасть въ руки Божіи» принимается съ
его строгой стороны, которою оно является по отношенію къ «отступнику и
нарушителю завѣта», преднамѣренно отвергающему и оскорбляющему Бога.
Для кающагося грѣшника это выраженіе имѣетъ другой смыслъ. Давидъ,
ожидая праведнаго наказанія и склоняясь предъ нимъ, говоритъ (1 Паралип.
ххі, 13): «тяжело мнѣ очень; но пустъ лучше впаду въ руки Господа,
ибо весьма велико милосердіе Его: только бы не впасть мнѣ въ руки чело¬
вѣческія». И сынъ Сираха, ссылаясь на тоже самое мѣсто, говоритъ (I. Сир.
н, 18): «впадемъ въ руки Господа, а не въ руки людей; ибо каково величіе
Его, такова и милость Его». 44°) Здѣсь, какъ и въ ѵі, 9—12, онъ переходитъ отъ предостереженія къ
ободренію и увѣщаваетъ ихъ подражать ихъ собсткенвымъ прежнимъ и луч¬
шимъ путямъ. 44‘) Слово это пе простой синонимъ для выраженія «когда вы были кре¬
щены» (см. на ѵі, 4). \