Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
~ 1897 -
άνηρ, ώνθρωπος = ό άνθρωπος; τώληθές = το αληθές; Ι
ωύτός = ό αυτός; έωυτου = έαυτου.
Апокопе встречается иногда только в предлоге
ανά перед β и π: άμβώσας— атт. άναβοήσας (part. аог.
от άναβοάω), άμπαύεσθαι— атт. άναπαύεσθαι.
Согласные звуки
1) Вместо придыхательных согласных аттического
диалекта, в трёх словах у Геродота появляются
соответствующие глухие: αύτις — атт. αύθις, δέχομαι — атт.
δέχομαι, ούκί— атт. ουχί.
2) В трёх словах появляется перемещение
придыхательных и глухих сравнительно с аттическим
диалектом: ένθαυτα — атт. ενταύθα, ένθευτεν— атт.
εντεύθεν, κιτών— атт. χιτών.
3) Так как в новоионическом диалекте густое
придыхание почти исчезло, то глухие согласные (π, κ, τ)
в большинстве случаев не изменяются в
придыхательные перед гласными, имеющими густое придыхание
в древнеионическом и в аттическом диалектах, как
в конце слова, так и внутри сложного слова.
Это бывает главным образом в предлогах αντί, από,
έπί, κατά, μετά, υπό при элизии их или в сложных
словах перед гласным звуком с густым придыханием:
απ' ου — атт. αφ' ου; έπ' ώ — атт. έφ9 ω; μετ ά — атт.
μεθ'ά; κατά — атт. καθ'ά; άπικνέεσθαι — атт. άφικνεΐ-
σθαι; άπιστάναι — атт. άφιστάναι; κατορα —атт. καθο-
ρα; κάτοδος —атт. κάθοδος; μετίημι — атт. μεθίημι;
τάτερα — атт. θάτερα ( = τά έτερα); έπεξής— атт.
εφεξής.
Также ουκ никогда не переходит в ούχ: ουκ ήκιστα—
атт. ούχ ήκιστα.
Лишь в некоторых сложных словах придыхательный
согласный сохранился: έφορος, άφήσειν, καθεύδω, κά-
θημαι.
4) В вопросительных и неопределённых
местоимениях и наречиях, вместо аттического π, в
новоионическом диалекте является κ: κοιος — атт. ποιος, κόσος —
атт. πόσος, κότερος — атт. πότερος, κή — атт. πή, κοΐ —
атт. ποι, κου — атт. που, κώς — атт. πώς, κόθεν — атт.
πόθεν, κότε — атт. πότε, όκότε — атт. οπότε; также в
относительных местоимениях: όκοΐος — атт. όποιος, όκό-
σος — атт. όπόσος, όκότερος — атт. όπότερος; в наречиях:
ουκοτε —атт. ουποτε; ούδέκοτε — атт. ουδέποτε, ουκω—
атт. ουπω.
5) σσ никогда не переходит в ττ, как бывает в
аттической прозе (за исключением Фукидида): γλώσσα —
атт. γλώττα, θάλασσα — атт. θάλαττα, τάσσω — атт. τάτ-
τω, έλάσσων — атт. έλάττων.
6) ξ появляется вместо аттического ττ или σσ в
словах: διξός — атт. διττός (δισσός), τριξός — атт. τριττός
(τρισσός).
7) ν появляется вместо аттического γν в словах:
γίνομαι —атт. γίγνομαι, γινώσκω — атт. γιγνώσκω.
МОРФОЛОГИЯ
Двойственное число у Геродота отсутствует и в
склонении и в спряжении.
СКЛОНЕНИЕ ИМЁН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ И
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Член
Склонение члена в геродотовском диалекте
одинаково со склонением его в аттическом; только в dat. pl.
употребляются формы τοΐσι и ταισι (которые бывают
у аттических поэтов).
Первое склонение существительных,
прилагательных, местоимений и причастий
a) Gen. pl. оканчивается всегда на έων (возникшее
из άων): γνωμέων— от γνώμη, τιμέων — от τιμή, ύψη-
λέων —женск. род от υψηλός, λοιπέων —женск. род от
λοιπός, αύτέων — женск. род от αυτός, πασέων — женск.
род от πας, μελαινέων — женск. род от μέλας, έουσέων —
женск. род part. έών (от ειμί); διαφθαρεισέών— женск.
род part. διαφθαρείς (от διαφθείρω).
Окончание εέων сокращается в εών: γενεών — от γε-
νεή, νεηνιών—от νεηνίης.
Прилагательные, причастия, числительные и
местоимения, оканчивающиеся на ος, η, ον — barytona,
имеют ударение .на предпоследнем (а не на последнем)
слоге в gen. pl. женск. рода (как и в атт. диалекте):
άλλων — от άλλη, φίλων — от φίλη, εκείνων — от εκείνη,
άλισκομένων — от άλισκομένη, τούτων — от αυτή,
υμετέρων— от υμέτερη, διηκοσίων — от διηκόσιαι.
b) Dat. pl. оканчивается на ησι (ησι): γνώμησι — от
γνώμη, τιμήσι — от τιμή, λοιπήσι — от λοιπή, αύτήσι —
от αυτή.
c) Слова, которые в аттическом диалекте
оканчиваются на ά, имеют во всех падежах sing, η: χώρη,
χώρης, χώρη, χώρην; ισχυρή, ισχυρής, ισχυρή, ισχυρήν.
d) Слова, которые имеют в пот. и асе. sing, ά,
имеют в gen. и dat. sing, η: αλήθεια, άληθείης, άληθείη,
άλήθειαν; μοίρα, μοίρης, μοίρη, μοιραν.
e) Gen. sing, слов муж. рода на ης оканчивается на
εω и имеет ударение на третьем слоге от конца (рго-
paroxytonon): πολιήτης — gen. sing, πολιήτεω, dat. πο-
λιήτη, асе. πολιήτην, voc. πολιήτη; gen. pl. πολιητέων,
dat. πολιήτησι, асе. πολιήτας.
Gen. sing, слов на έης оканчивается на έω (вместо
εέω): βορέω —от βορέης, Έρμέω —от Έρμέης.
f) Асе. sing, собственных имён на ης оканчивается
то на ην, то на εα: Ξέρζην и Ξέρξεα, Λεωνίδην и
Λέων ίδεα; также δεσπότεα —от δεσπότης.
Второе склонение
а) Dat. pl. имеет окончание οισι (οισι) (которое бывает
и у аттических позтов): λόγοισι — от λόγος, θεοισι —
от θεός, καλοισι — от καλός.