Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
ψηφοφορέω
— 1799
ψϊλότης
сование; πάσαις (sc. ψήφοις) κρατεΐν Luc. получить все
голоса, т. е. единогласное одобрение; υπό ψήφου μιας
Arph. или μια ψήφω Хеп. единогласно; ψ. πλήρης
Aeschin., Plut., σώζουσα или καθαιρούσα Lys., λευκή Plut.
полный (непросверленный), спасающий или
очищающий, белый камень, т. е. оправдательный голос; ψ.
καταγνώσεως Thuc, διατετρυπημένη Aeschin., μέλαινα Plut.
камень осуждения, просверленный, чёрный, т. е.
обвинительный голос; το πέμπτον μέρος των ψήφων μεταλα-
βεΐν Piat.> Dem. получить пятую часть (всех) голосов;
6) суждение, мнение: κατά την έμήν ψήφον Piat. по
моему мнению; 7) решение, постановление: λίθινα ψαφος
Pind. постановление, высеченное на камне; 8) указ,
повеление (τυράννων Soph.); 9) голосование: την ψήφον
έπάγειν περί τίνος Thuc. или προτιθέναι υπέρ τίνος Dem.
предложить приступить к голосованию (обсуждению)
чего-л.; έπι την ψήφον καλειν Plut. призвать к
голосованию; 10) право голоса (την ψήφον или έξουσίαν ψήφου
διδόναί τινί Dem., Plut.); 11) суд, судилище: όσία «ψ., ην
Ζευς είσατο Еиг. установленное Зевсом священное
судилище.
ψηφο-φορέω опускать (в урну) вотивный камень,
т. е. подавать голос, голосовать Luc.
ψηφο-φορία ή подача голосов, голосование Arst.,
Plut.: αϊ ύπατικαι ψηφοφορίαι Plut. (в Риме) голосование
в консульских комициях (comitia consularia или consu-
libus creandis).
ψήχω (fut. ψήξω) 1) чистить скребницей (τόν/ιππον
Arph., Xen.); 2) поглаживать, гладить, ласкать (δέρην
μέτωπα τε Eur.); 3) сглаживать, стирать Arst.: ψήχει και
πέτρην ό πολύς χρόνος ηοζοβ. Anth. продолжительное
время стирает и скалу.
ψϊ τό indecl. пси (название греч. буквы ψ).
ψίάδδω дор. играть, резвиться Arph.
ψίάθ·©ς ή тростниковая циновка, плетёнка Arph., Arst.
ψοάς, άδος ή только pl. капли, брызги Нот., Hes.
ψιθυρίζω, дор. ψΐθ·ί>ρίσδω шептать (προς τίνα Piat.;
άλλήλοις Theoer.): μετά τίνος έν γωνία ψ. Piat. шептаться
с кем-л. в углу; τό ψιθυριζόμενον όνομα Plut.
произносимое шёпотом имя; οπόταν πλάτανος πτελέα ψιθυρίζη
Arph. когда платан шепчется с вязом.
ψΐθ·ύρισμα, ατός (υ) τό 1) шёпот, нашёптывание
(δόλια ψιθυρίσματα Anth.); 2) перен. шелест (sc. τής πί-
τυος Theoer.).
ψΐθ·υροσμός ό 1) шёпот, перешёптывание (άσημοι
ψιθυρισμοί Luc); 2) клеветническое нашёптывание,
тайная клевета Plut., pl. NT.
ψιθυριστής, οΰ ό 1) нашёптывающий (Ερμής Dem.)';
2) шептун, тайный клеветник NT.
Ι ψΐθ-υρός 3 Ι) доел, шепчущий, нашёптывающий,
перен. втайне клевещущий, наушничающий (βροτοί Pind.;
λόγοι Soph., Luc); 2) щебечущий (όρνιθες Anth.).
\\l ψΐθ-υρός ό тайный клеветник, ябедник, наушник
Р1иЧ.
ψίλαξ, ακος (ϊ) adj. Arph. = ψιλός 2.
ψιλής, ήτος ό псилет, легковооружённый воин Aesch.
ψϊλοκόν τό отряд легковооружённых солдат Luc,
Diod.
ψϊλο-κ&θ·αρ&στής, ου ό кифарист, играющий без
вокального сопровождения Suet.
ψϊλο-μετρία ή чисто метрическая поэзия (т.е. поэзия
без музыкального или вокального сопровождения) Arst.
ψιλόν τό легковооружённое ВОЙСКО Xen., Arst.
ψιλός 3 1) голый, лишённый растительности,
безлесный (άροσις Нот.; πεδίον Her.; χώρα Хеп.; γή Piat.):
γεωργία ψιλή τε και πεφυτευμένη Arst. земледелие
посевное и садовое, т. е. полеводство и садоводство;
2) голый, безволосый (ψ. κατά τό σώμα Arst.): ψ. κεφαλήν
Her. и ψ. τα περί τήν κεφαλήν Arst. с голой головой,
лысый (ср. 7); δέρμα έλάφοιο ψιλόν Нош. оленья шкура с
облезшей шерстью; τάς γνάθους ψιλάς έχει ν Arph. быть
безбородым; τήν ήμίκραιραν τήν έτέραν ψιλήν έχων Arph.
с наполовину обритой головой; ψ. κύων Хеп.
короткошерстая собака; 3) непокрытый (попоной),
неосёдланный (ίππος Хеп.); 4) непокрытый землёй,
непогребённый (νέκυς Soph.); 5) очищенный, общипанный (θρίδαξ
Her.); 6) один (лишь), одинокий: ψιλή τρόπις Нот.
отломившийся (от корабля) киль; ψιλαι μάχαιραι Xen.
мечи без перевязей; ψιλόν όμμα Soph. единственный
глаз (слепого Эдипа), т. е. Антигона; αριθμητική ψιλή
είτε επίπεδος Piat. арифметика чистая или прилагаемая
к плоскостям, т. е. планиметрия; ψιλω τω στόματι με-
ταχειρίζεσθαι μουσικήν piat. исполнять песни одним
голосом, т.е. без музыкальных инструментов; ψιλοί
λόγοι (реже ψ. λόγος) Piat., Arst. нестихотворная речь,
проза, но тж. Piat., Dem. отвлечённые (пустые или
бездоказательные) речи; ψιλή μουσική Arst. музыка без пения;
ψιλόν μέλος Plut. песня без инструментального
сопровождения; 7) лишённый: ψ. δενδρέων Her. безлесный;
ψ. ιππέων Хеп. лишённый конницы; ψ. σώματος Piat.
бесплотный; τέχναι ψιλαί των πράξεων Piat. искусства,
не имеющие практического применения; ψ. δπλων Piat.
невооружённый, безоружный; ψιλήν έχων τήν κεφαλήν
Хеп. без шлема на голове (ср. 2)\ 8) легковооружённый
(όμιλος Thuc; δύναμις Arst.): οι ψιλοί Her., Xen.
легковооружённые солдаты (отряды); αϊ ψιλαι έργασίαι Arst.
действия легковооружённых войск; 9) безоружный,
беззащитный (ψ., ουκ έχων τροφήν Soph.); 10) грам.
простой, т. е. не имеющий придыхания (лат. tenuis,
напр., π, κ, τ β отличие от φ, χ, θ), не имеющий
сильного придыхания, т. е. со слабым придыханием (лат.
lenis) или краткий (напр., ε в отличие от η; υ стало
называться ψιλόν, когда утратило архаическое
произношение ου).
ψϊλό-ταπις, ΐδος ή ковёр с односторонним ворсом
Diog. L.
ψΐλότης, ητος ή 1) отсутствие растительности,
обнажённость (sc. του πεδίου Plut.); 2) гладкость (τοδ
σώματος Arst.); 3) плешивость (sc. τής κεφαλής Plut.);
4) грам. слабая придыхательность (sc, τής φωνής Arst.):