Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
ύπερμενέτης
— 1678 —
υπέροχος
όπερμενέτης, ου ad], т нн = ύπερμενής.
ύπερ-μενέων, οντος ad], т неукротимый, буйный
(άνδρες Нот.).
ύπερ-μενής 2 могущественный, могучий (Κρονίων,
βασιλήες Нот.).
ύπέρ-μετρος 2 чрезмерный (γήρας Piat.): τα
υπέρμετρα Luc. стихи с излишним количеством слогов.
όπερ-μέτρως чрезмерно Еш·.
ύπερ-μήκης, дор. ύπερμάκης 2 (α) 1) страшно
длинный, бесконечно долгий, нескончаемый (δρόμοι
Aesch.); 2) не в меру длинный, т. е. хищный,
загребущий (χειρ Her.); 3) чрезвычайно высокий (τα
θεσσαλικά ουρεα Her.); 4) далеко отдающийся, далеко
слышный (βοά Pind.).
ύπερ-μίσέω ненавидеть до глубины души (τίνα Lys.).
ίΥπερμ(ν)ήστρα ή Гипермнестра (одна из дочерей
Даная, жена Линкея) Pind. etc.
ύπέρ-μορα и ύπέρ-μορον adv., тж.раздельно сверх
того, что определено судьбой, вопреки судьбе Нот.
ύπερ-νέφελος 2 вознесённый превыше облаков,
заоблачный (άνήρ Luc).
όπερ-νεωλκέω перетаскивать волоком,
переволакивать (τάς νήας Poiyb.).
ύπερ-νήχομαε. плавать поверх (του ύδατος Arst.).
ύπερ-νϊκάω полностью побеждать, преодолевать
(εν τι ν ι NT).
*όπερ-νοέ(ι) продолжать думать: τί δήθ·' ύπερνοεις;
Soph. что ещё у тебя на уме?
ύπερ-νότ6θς 2 находящийся или обитающий на
крайнем юге (άνθρωποι Her.).
ύπερ-ξηραίνω совершенно высушивать, pass.
чрезмерно пересыхать Arst.
ύπέρ-ξηρος 2 чрезмерно сухой, пересохший Arst.
όπέρ-ογκος 2 1) чрезвычайно распухший (ή κνήμη
Xen.); 2) страшно толстый (πιμελής και υ. Luc); 3)
непомерно раздутый, разбухший (δυναμις Dem.); 4)
огромный: τά υπέρογκα τών βελών Arst. громадные стрелы;
5) чрезмерный (τιμαι Plut); 6) надутый, надменный
(φρόνημα Plut.); 7) напыщенный, высокопарный (λέξις
Plut.; υπέρογκα φθέγγεσθαι NT).
ύπερ-όγκως неумеренно, чрезмерно Piut.
ύπερ-οιδαίνω вздуваться (ύπεροιδαίνων Ευρώτας
Anth.).
ύπερ-οοδάω набухать (μαστοί ύπεροιδώντες Luc),
ύπερ-οοκέω жить выше, т. е. по ту сторону: υ.
τίνος и τι Her. жить по ту сторону чего-л.
ύπέρ-οικος 2 живущий по ту сторону (της χώρης
Her.).
ύπερ-ομβρία ή сильнейший ливень Arst.
ΰπερον το 1) Poiyb., Luc = ύπερος; 2) гусеница
пяденицы Arst.
ύπέρ-οπλα adv. дерзновенно, высокомерно (soph. —
ν. Ι. κ ύπέροπτα).
ύπερ-οπλία ή 1) (только dat. pl. ύπεροπλίησι с λι)
гордыня, высокомерие Нот.; 2) отвага, храбрость Theoer.
ύπερ-οπλίζομαι одолевать силой оружия или
дерзновенно захватывать (sc. αύλήν Нот.).
ύπέρ*οπλος 2 1) доел, вооружённый с головы до
ног, перен. дерзновенный, высокомерный (sc. έπος Нот.;
βίη Hes.); 2) воинственный, доблестный (Λαπίθαι Pind.);
3) подавляющий, тяжёлый (άτα Pind.).
ύπέρ-οπτα adv. презрительно, надменно Soph.
ύπεροπτέον ad], verb. κ ύπεροράω.
ύπερ-όπτης, ου ό 1) презрительно относящийся: ύ.
τινός Soph., Thuc, Plut. исполненный презрения к чему-л.;
2) гордец, спесивец Arst., Theoer.
ύπερ-οπτικός 3 исполненный презрения,
презрительный isoer., Luc: υ. τίνος Piat. презирающий что-л.
ύπεροπτοκώς с презрением, презрительно · Xen. etc.
ύπέροπτος 2 презрительный, надменный (όφρύς Anth.).
ύπερ-οράω, ион. ύπερορέω (impf, ύπερεώρων, fut.
ύπερόψομαι, aor. 2 ύπερειδον, pf. ύπερεόρακα; aor. pass.
υπερώφθην) 1) глядеть сверху (υ. την θάλασσαν Her.);
2) пренебрегать, оставлять без внимания (τίνα Lyf. а
τι Aeschin.); 3) презрительно относиться, презирать (τίνα
Her. U τι Thuc, Lys., Xen., Piat., реже τίνος Xen., Piat,
Arst, Luc): ό Νικίας ύπερώφθη Thuc Никий навлёк на
себя презрение.
ύπερ-opta ή (sc. γη) зарубежные края (Xen. etc.;
εις την ύπερορίαν άποδημεϊν Piat).
ύπερ-opta τά 1) (sc. χωρία) зарубежные владения
Xen.; 2) иностранные дела Arst
ύπερ-ορίζω 1) отправлять в изгнание, изгонять из
страны isoer., Aeschin.; 2) перен. изгонять, искоренять (τι
Piat, Aeschin.).
ύπερ-όροος, ион. ύπερούριος 2 и 3 [δρος] 1)
заграничный, зарубежный, иностранный Arst. etc.: ή ύ. ασχολία Thuc
иностранные дела, зарубежные интересы; 2) внешний,
посторонний (λαλιά Aeschin.). — См. тж. ύπερορία и ύπε-
ρόρια.
ύπερ-όρνυμαε. тж. раздельно подниматься,
взвиваться над (чём-л.): αται ύπερορνυμέναι πόλει Soph.
обрушившиеся на город несчастья.
ύπερ-ορρωδέω Eur. = ύπεραρρωδέω.
ΰπερος ό 1) пест Hes., Her.: ύπερου περιτροπή Piat, Plut
вращение песта (о бесполезном труде)] 2) булава,
дубинка Plut, Luc
ύπερ-ουράνοος 2 наднебесный Piat
ύπερούριος 2 и 3 ион. = ύπερόρ'ιος.
ύπερ-οχή ή 1) возвышение, возвышенность Poiyb.;
2) выступ, высота (τών βουνών Poiyb.; τών ορών Plut);
3) тж. pl. превосходство, преимущество,
преобладание (ή ισχύς και ή ύ. Arst): δια την ύπεροχήν του
πλήθους Arst вследствие численного преобладания; οι εν
ύπεροχαΤς ευτυχημάτων δντες Arst те, кто осыпан всеми
дарами счастья; 4) знатность: οι έν ύπεροχαΤς νεανίσκοι
Diod. знатные юноши; οι έν υπέροχη δντες NT знатные
люди; 5) избыток, излишек Piat, Arst; 6) мат.
превышение, разница Arst
υπέροχος, эп. ύπείροχος 2 1) превосходящий