Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
τραγικός
— 1639 —
τραπεζικός
τραγικός 3 [τράγος] 1) козлиный, козий (κέρας Piut;
πώγων Luc); 2) трагический, трагедийный (χοροί Her.;
σκηνή Xen.; ποίησις Piat.; υποκριτής Dem.); 3)
театральный, т. е. высокопарный, напыщенный, выспренний
(απόκριαις Piat.).
τράγ^χώς 1) в трагическом стиле (λέγειν Piat.);
2) пышно (οίκεΐν Piut).
τράγινος 3 (ά) козий (κόραι Anth.).
τράγίον (ά) τό трагий (растение с запахом козла)
Arst.
τραγίσκος δ козлик, козлёнок Theoer., Anth.
τραγο-ειδής 2 козлоподобный (Πάν Piat.)·
τράγο-κουρικός 3 служащий для стрижки козлов
(μάχαιρα Luc).
τραγο-κτόνος 2 убивающий козлов: αίμα τραγοκτό-
vov Eur. кровь убитых козлов.
τράγο-μάσχαλος 2 с козлиным запахом под
мышками (Γοργών Arph.).
τραγό-πους 2, gen. ποδός козлоногий (Πάν Anth.).
τράγος (ά) о 1) козёл Нот., Pind., Her. etc.: τράγον
όζει ν или τράγου πνειν Anth. издавать запах козла;
2) похоть Luc.; 3) «козёл» (название самца рыбы μαινίς
в период метания икры) Arst; 4) «козёл» (род губки)
Arst.
τραγο-σκελής козлоногий (Πάν Her., Luc).
τράγω aor. 2 conjct. κ τρώγω.
τράγψδάριον (δα) τό маленькая трагедия Diog. L.
τραγ-ψδέω 1) исполнять роль в трагедии, играть
(на сцене) (την Άνδρομέδαν Luc); 2) описывать в
трагедии, изображать (τραγωδούμενα " πάθη και πράγματα
Piut.): τα τραγωδούμενα Piat. трагедийные темы; 3) перен.
изображать или произносить в трагическо-приподня-
том стиле (τι Piat.): άνατατικος και τετραγωδημένος Diod.
величественно-угрожающий; ώς γράφει και τραγωδει
Θεόπομπος Piut. как пишет с трагическим пафосом
jonoMn.
τράγ-φδία ή 1) лит. трагедия Arst.: τραγωδίαν
ποιεί ν Arph. сочинять трагедию; τη τραγωδία νικαν Piat.
побеждать на конкурсе трагедий; 2) трагический или
героический эпос: των ποιητών οι άκροι... — κωμωδίας
μεν Επίχαρμος, τραγωδίας δε Όμηρος Piat.
величайшие поэты... в комедии — Эпихарм, в трагическом
эпосе—Гомер; 3) трагический рассказ Polyb., Diod., Luc;
4) трагедийный стиль, подражание трагедии: ην τ.
μεγάλη περί τον Δημήτριον Piut. Деметрий вёл себя, как
настоящий трагический актёр; 5) перен. трагедия,
трагичность (ή του βίου τ. Piat.).
τραγψδικόν adv. трагически, по-трагедийному (βλέ-
πειν Arph.).
τράγψδικός 3 трагедийный, трагический (χοροί
Arph.).
τραγψδιο-γράφος (αφ) ό трагедиограф, трагик,
автор Трагедий Polyb., Diod.
τράγψδιοδιδάσκαλος о Luc = τραγωδοδιδάσκαλος.
τράγψδίοποιός ό Piat. = τραγωδοποιός.
τράγφδογράφος ό ν. Ι. =*τραγωδιογράφος.
τράγφδο-δοδάσκάλος ό трагик-режиссёр Arph., isoer.,
Arst.
τράγψδο-ποδάγρα ή подагрическая трагедия
(название пародийной поэмы Лукиана).
τράγψδο-ποιΓα ή сочинение трагедий sext.
τράγψδο-ποιός ό автор трагедий, трагик Arph.
τράγ-ψδός ό 1) трагед (автор или участник
песнопений Вакху, связанных с обрядом
жертвоприношения козла) Arph., Xen., Arst.; 2) исполнитель
трагедийных ролей, трагический актёр Arph.; 3) участник
трагедийного хора Arph.; 4) автор трагедий, трагик Piat.;
5) pl. трагедия Aeschin., Dem.: ό των τραγωδών χορός Arph.
трагедийный хор.
Τράλλεις, εων αϊ Траллы (город в Карий) Xen.
Τραλλεΐς, έων οι траллии (племя в Иллирии) Piut.
Τραλλιανοέ οι жители города Τράλλεις Piut.
τράμις, εως (α) ή анат. промежность Arph., Luc
τρανής 2 явственный, ясный, определённый (ισμεν
ουδέν τρανές Soph.).
Τρανέψαΐ, ων οι транипсы (племя во Фракии) Xen.
τρανός 3 Piut., sext. = τρανής.
τρανότης, ητος ή ясность, определённость piut.
τρανόω делать ясным, прояснять (τον νουν Anth.).
τράνωμα, ατός (ρα) τό разъяснение, объяснение
Emped., Sext.
τρανως ясно, определённо (είδέναι Aesch.; μαθεϊν τι
Eur.).
τράπε эп. 3 л. sing. aor. 2 κ τρέπω.
τράπεζα (ρά) ή 1) стол Нот., Arph., xen. etc.: τράπεζαν
έπιπλέην αγαθών πάντων παραθειναί τινι Her. поставить
перед кем-л. стол, сплошь уставленный
всевозможными изысканными яствами; 2) перен. стол, питание:
τραπέζη καΐ κοίτη δέκεσθαί τίνα Her. Давать кому-л.
питание и помещение (доел, принимать кого-л. столом
и ложем); τ. βοράς Soph. питание, еда; ζην εις άλλοτρίαν
τράπεζαν αποβλέπων Xen. жить подачками с чужого
стола; τράπεζαν Περσικήν παρατίθεσθαι Thuc держать
у себя персидский стол; 3) кушанье, блюдо Eur., Xen.:
τραπέζη τινί δαινύναι τίνα Her. угощать кого-л.
каким-либо блюдом; αϊ δεύτεραι τράπεζαι Piut. второе блюдо;
4) (тж. τ. του κολλυβιστού NT) меняльный стол,
меняльная лавка: ή εργασία ή της τραπέζης Dem. профессия
менялы; οι έπι ταις τράπεζα ι ς isoer. менялы; 5) таблица,
скрижаль (τ. χαλκή Dem.); 6) могильная плита Piut.;
7) алтарь (τ. θυηδόχος Anth.).
Ι τραπεζεύς, έως ad], т кормящийся с домашнего
стола, т. е. домашний (κύνες Нот.).
II τράπεζεύς, έως о прихлебатель, парасит Piut.
τράπέζιον τό 1) столик piut.; 2) меняльный столик
Lys.; 3) мат. трапеция Arst.
τράπεζϊτεύω заниматься меняльным делом Dem.
τραπεζίτης, ου (ι) ό меняла Lys., Dem., nt.
τραπεζιτικός 3 меняльный: ό τ. (sc. λόγος)
(название 17-й речи Лисия —против менялы Пасиона).