Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
συρτός
— 1585 —
συσπλαγχνεύο
и Малый) (заливы у сев. побережья Африки, между
Карфагеном и Киреной) Her., Arst., Piut.
συρτός 3 [adj. verb. κ σύρω] намытый (волнами),
нанесённый (βώλος ή άργυρϊτις Poiyb.).
σύρφαξ, ακος о доел, куча мусора, свалка, перен.
ПОДОНКИ, сброд, ОТребье Arph., Luc.
συρφετός ό Hes., Piat., Piut., Luc. = σύρφαξ.
συρφετ-ώδης 2 1) состоящий из подонков (όχλος
Poiyb.); 2) площадной (λαλιά Piut.).
σύρω (ϋ) (aor. pass. έσύρθην и έσύρην) 1) тащить,
волочить (по земле) (καλόν χιτώνα Theoer.; τινά έπί τους
πολιτάρχας NT): το δίκτυον σ. Piut. тянуть невод; 2)
(о течении) уносить, увлекать (τινά έπί χέρσον Anth.):
συρόμενος κατά ρουν Piut. увлекаемый вниз по
течению.
συς, συός о и ή ( = υς) (dat. pl. συσί — эп. σύεσσι,
асе. pl. σύας — стяж. συς; ϋ только в односложных
формах) 1) домашняя свинья Нот.; 2) (тж. α. άγριος
и α. άγρότερος Нот.) дикий кабан Нот., Eur., Хеп.
συσ- перед начальным а с последующим гласным
= συν-.
συ-σκεδάννϋμο доел, рассеивать, перен. разбивать
в пух и прах (άλινδήθρας έπων Arph.).
συ-σκέπτομβκ вместе рассматривать, сообща
исследовать Plat.
°συ-σκευάζω 1) тж. med. снаряжать, приготовлять
(τι Хеп·): το δειπνον σ. τινί Arph. помогать приготовить
кому-л. съестные припасы (в дорогу); σ. τινά δπλοις
Diod. снабжать кого-л. оружием; τά προς την ύγίειαν συ-
νεσκευασμένα παρασκευάσματα Хеп. здоровый образ
жизни; συσκευάζεσθαι τά επιτήδεια Хеп. запасаться
продовольствием; συσκευάζεσθαι την πορείαν Хеп. готовиться
к отъезду; συσκευάζεσθαι τον βίον εις ήδονήν Piut.
обставлять свою жизнь удовольствиями; συσκευάσασθαι
στρωματόδεσμον Piat. уложить свой дорожный мешок;
2) med. готовиться, снаряжаться, собираться (εις στρα-
τείαν Хеп.; προς την φυγήν Luc): συσκευασάμενος τά
εαυτού Lys. собрав свои пожитки; ζυσκευάσασθαι δτι χρη-
σιμώτατα Thuc. запастись самым необходимым; 3) тж.
med. готовить, устраивать, подстраивать: ήλίκα
πράγματα συσκευάσας Dem. прибегнув к скольким уловкам;
παν έπί τίνα συσκευάσασθαι Luc. пустить в ход все
средства против кого-л.; πάσα απάτη συνεσκευάσθη
Dem. все виды обмана были пущены в ход;
συσκευάσασθαι και ψευδείς αιτίας και συκοφαντίαν Dem.
состряпать ложные и клеветнические обвинения;
συσκευάσασθαι την φαρμακείαν κατά τίνος Piut. поднести яд
кому-л.; 4) med. склонять, располагать (πάντας
ανθρώπους έπί τίνα Dem.; τινά εις εαυτόν Piut.): συσκεάζεσθαι
την Πελοπόννησον Dem. привлекать на свою сторону
Пелопоннес.
συ-σκευάσ£α ή подготовка, приготовления, сборы
Хеп.
συ-σκευοφορέω вместе нести вещи (Хеп.— ν. I. к
σκευοφορέω).
συ-σκευωρέομαο вместе подстраивать, затевать,
пускать в ход (αδίκημα μετά τίνος Dem.).
συ-σκηνέω 1) жить в одной палатке (τινι хеп.);
2) есть за одним столом Хеп.
συ-σκηνήτροα ή доел, соседка по палатке, перен.
сожительница Arph.
συ-σκηνία ή обитание в общей палатке, т. е.
питание за общим столом Хеп.
συ-σκήνοα τά питание за общим столом (у
спартанцев) Хеп.
°σύ-σκηνος ό доел, сосед по палатке, пёрен.
сотрапезник или СОТОВарИЩ Thuc, Lys., Хеп., Luc.
συσκηνόω хеп. = συσκηνέω.
συ-σκ:άζω 1) покрывать тенью, осенять Hes.; 2)
покрываться тенью, осеняться (πεύκαισι Eur.): σ. γένυν
Eur. обрастать бородой; 3) покрывать, защищать: συ-
σκιασθεΐσα κεφαλή Piat. покрытая (кожными покровами)
голова; 4) скрывать, таить (τάς αμαρτίας Dem.).
σύ-σκοον τό тенистость, тень Piat.
σύ-σκιος 2 покрытый тенью, тенистый хеп., Arst.,
Piut., Luc.
συ-σκοπέω вместе рассматривать, сообща
исследовать (τά λεγόμενα Piat).
'°συ-σκοτάζ(θ становиться тёмным, темнеть Lys., хеп..
Dem.: ξυνεσκόταζε ήδη Thuc. уже смеркалось.
συ-σκυθ·ρωπάζ(θ вместе становиться мрачным Eur,,
Хеп.
συ-σπαράσσω растерзывать (ρήξαι και συσπαράζαι
τινά NT).
σύ-σπάσις, εως ή сжатие, сокращение Arst.
σύ-σπαστος 2 стягиваемый, стяжной (βαλάντιον Piat.).
συ-σπάω 1) стягивать (τάς διφθέρας Хеп.); 2)
сдвигать, хмурить (τάς όφρυς Luc); 3) сводить, скрючивать:
συνεσπακώς τους δακτύλους Luc. со скрюченными
пальцами; συνεσπασμένος υπό νόσου Diog. L. скрюченный
болезнью; 4) med. увлекать за собой (τους πολεμίους εις
τήν πόλιν Piut.).
συ-σπεtpά(0 свёртывать, уплотнять,
сосредоточивать: τάζις συνεσπειραμένη Хеп. сомкнутый строй;
συσπειρασθαι έπί τήν Μουνυχίαν Хеп. двигаться
сомкнутыми рядами на Мунихию; συσπειρασθαι διά το ριγούν
Piut. свёртываться от холода; συνεσπειραμένοι περί τό
άρμα Piut. густо окружавшие колесницу; συσπειρασθαι
εις τά χρήσιμα Piut. сосредоточиваться на полезном;
πλόκαμος συνεσπειραμένος ές τούπίσω Luc. закрученные
назад волосы.
συ-σπείρω рассеивать: συνεσπαρμένος τινί Luc.
рассеянный среди чего-л., примешанный к чему-л.
συ-σπένδω вместе совершать возлияния (άλλήλοις
Aeschin., Dem.).
συ-σπεύδω деятельно помогать, спешить помочь
(τινί Aeschin.): σ. τινί γενέσθαι τήν αρχήν Her. ревностно
помогать кому-л. захватить власть.
συ-σπλαγχνεύω вместе поедать внутренности
жертвенного ЖИВОТНОГО Arph.
100 Древнегреч -русский словарь