Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
σύνελον
— 1563
скивать (νεκρούς ε'ισω τινός Хеп.); помогать вытащить
(τινά Arph.); 3) соединять (εαυτόν μετά τίνος Piat.); 4)
втягивать: εις εαυτόν σ. τι Arph. прятать что-л.
σύνελον эп. ( — συνεΐλον) aor. 2 κ συναιρώ.
συνελών, ούσα, ον part. κ συναιρέω.
συν-εμβαίνω 1) вместе выходить, вместе
отправляться (τινί εις πόλεμον Polyb.); 2) вместе садиться на
корабль (τινί Luc); 3) доел, вместе вступать, перен.
проникаться: σ. εις την άπέχθειαν άμα τινί Poiyb.
объединяться с кем-л. во вражде (к кому-л.).
°συν-εμβάλλω 1) вместе вонзать, помогать вбить
{τους μοχλούς τινι Arph.); 2) (sc. εαυτόν) вместе
вторгаться, совместно нападать (εις την Άχαίαν τινί Poiyb.).
συν-εμβΐβάζω вместе сажать на корабль (τινά Diod.).
°συν-εμβθλή ή совместное забрасывание (πρυμνη-
σίων Aesch.): κώπης ξ. Aesch. дружные удары вёсел.
°συνέμβολος ό Aesch. = συνεμβολή.
συνέμεν Pind. inf. κ σινίημι.
συν-εμπίμπρημ& 1) помогать поджечь (νεών πρύμ-
^ας Eur.); 2) сжигать вместе (εαυτούς ταΐς οίκίαις Piut.).
συν-εμπίπτω (aor. 2 συνενέπεσον, /)/. συνεμπέπτωκα)
1) одновременно падать, обрушиваться, наваливаться
(sc. εις το πορθμεϊον Luc); 2) одновременно бросаться,
устремляться (ές το πυρ Luc); 3) складываться,
происходить, приключаться (κατά τύχην Piut.); 4) совпадать
(τινί Arst.); 5) совместно нападать: ot μη κυκλωσάμενοι,
άλλα συνεμπεσόντες Piut. (отряды), шедшие не в обход,
а во фронтальное наступление.
συν-εμπλέκω одновременно впутывать (τω έγκλή-
ματί τίνα Piut.).
°συν-έμπορος ό и ή попутчик, тж. спутник,
сотоварищ (σ. τίνος и τινι Aesch., Eur.): σ. τινί τίνος Anth.
чей-л. сотоварищ в чём-л.
συν-εμφαίνω одновременно показывать,
свидетельствовать Piut., Dlod.: συνεμφαίνεσθαί τινι Sext.
обнаруживаться одновременно с чем-л.
συν-έμφασος, εως ή попутное указание sext.
σον-ενδίδωμι идти на уступки, уступать,
поддаваться (τινί Piut., Diod.).
συν-ένδοσος, εως ή ослабление, оседание (της στρωμ-
νης Piut.).
συν-ενείκομα& сталкиваться, ударяться (τινι Hes.).
συν-ενθ-ουσιάζω совместно предаваться
(вакхическим) восторгам, быть в исступлении, неистовствовать
{θυρσοφορειν και σ. Diod.).
συν-ενθ·ουσοάω вместе предаваться восторгам,
вместе быть увлечённым (τινι προς το καλόν Piut.):
θεάτρου συνενθουσιώντος Poiyb. при бурном одобрении
собрания.
συν-ενόω соединять вместе (τινι Arst., s*xt.).
συν-έντάσος, εως ή общее натяжение, напряжение
Piut.
συν-εξάγω (й) 1) одновременно выводить (την στρα-
τιήν έκ Λακεδαίμονος Her.): σ. εις φως το δόγμα τινός
Piat. выявлять (доел, выводить на свет) чьё-л. мнение;
2) выводить одновременно наружу, выделять (το
κολλώδες Arst.); 3) вытаскивать (из капкана), освобождать
(τάς ουράς Piut.).
°συν-εξαιρέω (ftit. συνεξαιρήσω, aor. 2 συνεξεΐλον)
1) тж. med. вместе убирать, помогать изгнать (τινι
το θηρίον έκ της χώρης Her.; τίνα δόμων Eur.); 2) med.
одновременно отнимать: συνεξαιρείσθαι το προνοεΤσθαι
Хеп. в то же время лишать предусмотрительности;
3) вместе завоёвывать, помогать захватить ила
разрушить (τινι πόλιν Хеп.): σ. Φρύγας Eur. общими силами
разбить фригийцев; σ. δορί Eur. быть военным
союзником; 4) помогать спасти (τινί τίνα Poiyb.).
συν-εξαίρω 1) вместе поднимать, вздымать (τινά а
τι Piut.); 2) возбуждать (τήν φιλοτιμίαν Piut.):
συνεπαρθείς τοις λόγοις Diod. возбуждённый речами; 3) вместе
отправляться (μετά τίνος Poiyb.).
συν-εξάκολουθ·έω 1) постоянно сопровождать, быть
неразлучным (τινι, παρά τινι и παρά τίνος Poiyb.);
2) быть привычным, свойственным (τινι Poiyb.); 3)
следовать, идти следом (τω κινουμένω Sext.); 4) следовать,
быть следствием, вытекать: τα συνεξακολουθουντα Poiyb.
последствия; το συνεξακολουθουν τούτοις Poiyb. в
результате этого; 5) соответствовать, согласоваться (ταΐς
προθέσεσί τίνος Poiyb.).
συν-εξάκούω (fut. συνεξακουσομαι) 1) слышать
вместе: σ. τινί τι Soph. вместе с кем-л. слышать что-л.; σ.
τών έξωθεν όντων Piut. слышать (голоса) находящихся
снаружи; 2) одновременно угадывать или
подразумевать (έπί τίνος Sext.).
συν-εξάλείφω доел, одновременно стирать, перен.
уничтожать (την τυραννίδα Piut.).
°συν-εξαμαρτάνω 1) вместе заблуждаться,
совершать те же ошибки Thuc; 2) вместе совершать грех,
участвовать в преступлении, быть сообщником (τινί
isoer., Dem.): τοις άσεβήμασί τίνος σ. Poiyb. быть
участником чьих-л. гнусных преступлений.
συν-εξάμεφω одновременно менять (τινί τι Babr.).
συν-εξαμ&λλάομαο вместе вступать в состязание
(τινι Piut.).
συν-εξανθ-έω доел, вместе или одновременно
расцветать, перен. возникать Piut.
°συν-εξάνίστημ6 1) вместе или одновременно
поднимать (οι κιττο'ι τοις δένδρεσι περιπλεκόμενοι συνεξανί-
στανται Piut.): τούτοις άμα συνεξαναστάς έπ'ι Βερροιαν
ήλαυνε Piut. поднявшись вместе с ними, (Пирр)
двинулся на Беррею; * 2) одновременно возбуждать (τοις
πάθεσι της ψυχής Piut.); 3) med. (aor. 2 συνεξανέστην
и pf. συνεξανέστηκα) восставать, возмущаться (προς τι
Piut.): συνεξαναστήναι τοις καιροΐς Poiyb. восстать при
благоприятствующих обстоятельствах; δήμος ένθουσιών
και συνεξανιστάμενος Piut. народ, охваченный волнением
и восстанием.
συν-εξάνύτω (νυ) 1) вместе или одновременно
совершать (sc. δρόμον) Piut.; 2) не отставать, не уступать
(τινί Piut.).