Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
συνεκδ£8ωμ:
— 1561 —
συνεκπο&έομαι
συν-εκδ£8ωμ& 1) одновременно выдавать: αυτούς σ.
τινί Piut. выдавать себя самих (с головой); 2) помогать
выдать замуж (τινι θυγατέρα Lys., Dem., Piut.); 3)
выбрасывать, извергать (τι Piut).
συν-εκδοχή ή рит. синекдоха (употребление слова
в ином по объёму смысле, напр., οι Συρακόσιοι ем. ή
τών Συρακοσίων στρατιά).
συν-εκδοχοκώς в форме синекдох (τα πολλά αίνίτ-
τεσθαι Diod.).
συν-εκδρομή ή грам. отклонение по аналогии,
аналогическая неправильность.
συν-εκδύομαί (aor. συνεξέδυν) одновременно
совлекать с себя (τι άμα κιθώνι έκδυομένω Her.)
συν-εκθ'εοάζω также помещать в число богов (τινά
Piut).
συν-εκθ·ερμα£νω доел, одновременно подогревать,
перен. воспламенять (το μάχιμόν τίνος Piut.).
συν-εκθ·λφω (Ι) выжимать, выдавливать (συνεκθλί-
βεσθαι εκ τίνος Arst.).
συν-εκθ'νήσκω вместе умирать: συνεκθανεΐν τω πώ-
ματι шутл. Eur. напиться до бесчувствия.
συν-εκκαίδεκα по шестнадцати Dem.
συν-εκκαίω 1) одновременно зажигать,
воспламенять (τον [Γεταξυ αέρα Piut.); 2) перен. воспламенять,
воодушевлять (τινά Poiyb.).
συν-εκκάλέομαί одновременно вызывать,
возбуждать (τίνα προς τι Poiyb.; την ορεξιν Piut.).
συν-εκκλέπτω помогать укрыть (γάμους Eur.): σε
δ' επί ναυς Άχαϊκάς πέμψω συνεκκλέψασα Eur. я
помогу тебе тайком пробраться к ахейским кораблям.
συν-εκκλησ&άζω принимать участие в народном
собрании Piut.
συν-εκκλίνομαο (Ι) наклоняться, нагибаться (έπι τον
πεπονθότα τόπον Diod.).
συν-εκκλύζω одновременно вымывать, смывать,
споласкивать (τι μετά τίνος Arst.).
συν-εκκομίζω 1) вместе выносить (покойника),
вместе хоронить (τινά isoer., Piut.); 2) помогать переносить,
вместе терпеть (πόνους τινί Eur.); 3) помогать
осуществить: σ. τινί τι Eur. содействовать кому-л. в чём-л.
συν-εκκόπτω 1) помогать вырубать (τα δένδρα Xen.);
2) одновременно искоренять (τήν πίστιν Piut).
συν-εκκρίνω (ί) одновременно выделять (τι τω
πνεύματι Arst.): συνεκκριθηναι Piut. выделиться (вместе
с ядом из тела).
συν-εκκρούω вместе выталкивать: συνεκκρουσθείς
τη πάντων φορά Piut. подхваченный всеобщим бегством.
συν-εκλάμπω одновременно вспыхивать, вместе
светиться (ή θάλαττα ταΐς φλοξί συνεκλάμπει Piut.).
συν-εκλέγομαο дасл. накоплять в себе, перен.
приобретать: σ. φθόην Luc заболевать чахоткой.
συν-εκλείπω одновременно прекращаться, вместе
кончаться (άμα τινί Piut.): έν ειρήνη τήν Ρώμην υπάρ-
χειν συνεξέλιπε Piut. (вместе с Нумой) окончилось
мирное существование Рима.
συν-εκλεκτός 3 вместе или одновременно
избранный (sc. εκκλησία NT).
συν-εκλύω доел, вместе развязывать, перен.
расслаблять Anth.: συνεκλελυμένοι τοις σώμασι τάς ψυχάς
Piut. обессилев как телом, так и душой.
°συν-εκμάχέ(θ вместе идти на вылазку, совместно
сражаться Arph.
συν-εκμοχλεύω вместе расшатывать ломом,
помогать взломать (sc. τάς πύλας Arph.).
συν-εκπέμπω 1) вместе отсылать, одновременно
высылать (τινάς εις Πελλήνην xen.); 2) помогать бежать
(τινά Piut.); 3) одновременно выталкивать,
проталкивать (το πώμα εις τι Piat.).
συν-εκπεπαίνω доводить до созревания (τον καρ-
πόν piut.).
συν-εκπεράω вместе выходить (μετά τίνος xen.).
συν-εκπέσσω, amm. συνεκπέττω 1) помогать
переваривать, давать образоваться (τα περιττώματα Arst.);
2) совместно смягчать, умерять (τάς άπό της γης
αναθυμιάσεις Piut.); 3) облегчать (το κραιπαλώδες Piut.).
συν-εκπδκραίνω одновременно раздражать Piut.
συν-εκπίμπρημ& одновременно воспламенять (τι
Arst.).
συν-εκπίνω (I) вместе выпивать (το κέρας Xen.;
κύλικα φαρμάκου Piut.).
°συν-εκπίπτω 1) вместе выпадать, падать вниз
(δια, τών πόρων Piut.): άστραπαΐ συνεξέπιπτον Piut.
сверкали молнии; 2) (о жребии) одновременно выпадать:
'Αλέξανδρος συνεξέπιπτε τω πρώτω Her. Александру
выпал жребий (состязаться) в первой паре; 3) отпадать,,
отрываться (έκ τών ριζών Piat.); 4) одновременно
терпеть провал Luc.; 5) вместе появляться, одновременна
возникать (αίσ&ησις συνεκπίπτουσα μετά του αίσθητοο
Piat.); 6) совпадать, сходиться, соглашаться (κατά τωύτο-
αϊ γνώμαι συνεκπίπτουσιν Her.): οι πολλοί συνεξέπιπτον
Θεμιστοκλέα κρίνοντες Her. большинство высказалось
за выбор Фемистокла; 7) вместе устремляться,
прорываться, врываться (εις το στρατόπεδον τών πολεμίων
Piut.); 8) вместе быть в изгнании (τινί Piut.); 9) вместе
пропадать, исчезать (τινί Piut., Luc).
°συν-εκπλέω, ион συνεκπλώω {inf. fut. συνεκπλευ-
σεισθαι Lys.) отплыть вместе (τινι Her., Thuc. и μετά
τίνος Lys.; εις Λφύην Piut.).
συν-εκπληρόω 1) восполнять (τινι το ελλιπές τίνος
Poiyb·); 2) содействовать выполнению, помогать
завершить (τάς έπιβολάς τη διάνοια Poiyb.); 3) исполнять-
(τάς ορμάς τίνος Poiyb.).
συν-εκπλήσσω, amm. συνεκπλήττω вместе
поражать, приводить в изумление (τον άπειρον άκροατήν Piut.).
συνεκπλώω ион. = συνεκπλέω.
συν-εκπνέω (fut. συνεκπνεύσομαι) одновременно
умирать (τινι Eur.): τω χαίρειν συνεκπνευσαι Luc. умереть
со словами поздравления на устах.
συν-εκποοέομαο иметь вдоволь, быть вполне
обеспеченным (ταις έπαρκείαις και χορηγίαις Poiyb.).