Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
στεφανώδης
1505
στηριγμός
Нот. эгида, сеявшая вокруг ужас; τα τεφεα, τα τ
ουρανός έστεφάνωται Нот. звёзды, которыми усеяно небо;
2) увенчивать, венчать, украшать (словно) венком (ρό-
δοις Arph.; κράτα κισσίνοις βλαστήμασιν Eur.): σ. τινά τι
Arph. награждать кого-л. венком за что-л.; έστεφανω-
μένος τιήρην μυρσίνη Her. украсив свою тиару миртом;
στεφανουσθαι τω θεω Хеп. украшать себя венками в честь
божества; σ. τίνα ήθεσι χρηστοΐς Arph. украшать кого-л.
добрыми нравами; 3) награждать (τίνα εκατόν μναΤς
Diod.); 4) оказывать почести, чтить: σ. τόν τύμβον αιμα-
τι Eur. окропить могилу кровью (жертвы); σ. Ελλάδα
Eur. воздавать почести Элладе.
στεφάν-ώδης 2 сплетённый в венок (χλόη Eur.).
στεφάνωμα, ατός (φα) τό 1) ограда, кольцо, круг
(βωμών Pind.): σ. πύργων Soph. крепостные башни;
2) венок, венец (σελίνων Pind.); 3) доел, победный
венок, перен. награда (παγκρατίου Pind.; μόχθων Eur.).
στεφάνωτρίς, ίδος (ΐδ) ad], f служащая для
плетения венков, идущая на венки (βίβλος Piut.).
στεφηπλόκος 2 Piut. ν. Ι. = στεφανηπλόκος.
στέφος, εος τό 1) венок, венец Eur.; 2) гирлянда
Aesch.f Soph.
στέφω (fut. στέψω; pass.: aor. έστέφθην, pf. εστεμ-
μαι) 1) окружать, окутывать, обвивать (вокруг чего-л.)
(νέφος άμφί κεφαλή τινι Нот.): μορφήν επεσι σ. Нош.
затмевать (невзрачную) наружность красноречием;
2) украшать венками, увенчивать (άνθεσιν είαρινοισι
Hes.; την πρόμναν του πλοίου Piat): κεκράτηκας και εστε-
ψαι τα 'Ολύμπια Luc. ты победил и увенчан
олимпийским венком; 3) обматывать, обвивать (έρίω Piat.; λήνει
εστεμμένος Aesch.); 4) окроплять (τύμβον λοιβαισι Soph.).
Στέφων, οντος о Стефонт (местность на
территории Танагра) Piut.
στέωμεν ион. (= στώμεν) 1 л. pl. aor. 2 conjet. к
Ιστημι.
στή 3Λ..( = εστη) 3 л. sing. aor. 2 κ ιστημι.
στ^ 3 л. sing. aor. 2 conjet. κ ιστημι.
στήΐβ эп. (= στη) 3 л. sing. aor. 2 conjet. κ ιστημι.
στήθ·εσφι(ν) эп. gen. и dat. pl. κ στήθος.
στί}ίΗ 2 л. sing, imper. aor. 2 κ ιστημι.
στηίΗον τό Arst. = στήθος.
στηθ-ος, εος τό тж. pl. 1) грудь нот., хеп.: σ. μετα-
μάζιον Нот. грудь между сосками, середина груди;
2) перен. грудь, сердце, душа: θυμόν έν'ι στήθεσσιν
έχειν Нот. иметь отвагу в сердце; πλήρες τό σ. εχειν
Piat. быть в настроении (в ударе); έν τω στηθεί εχειν
τι Piat. иметь что-л. на душе; 3) выпуклость, вздутие:
τό σαρκώδες (του ποδός) σ. (sc. εστίν) Arst. мясистая
часть ноги называется икрой; 4) песчаная мель Poiyb.
στήκω [praes. к pf. εστηκα] 1) стоять ντ; 2) перен.
твёрдо стоять, упорствовать NT.
Στήλα^ Ηρακλέους, 'Ηράκλειοι и Ηρακλήϊαι
αϊ Геракловы (Геркулесовы) столпы, т. е. Κάλπη и
Άβύλη Pind., Arst.
στήλη, дор. στάλα (τα) ή 1) столб, свая Нот.: Ήρα-
κλέος σταλαι Pind. = Στηλαι 'Ηρακλέους; σ. έξ ύαλου πε-
ποιημένη Her. столб, сделанный из стекла (или
прозрачного камня); 2) надгробный СТОЛб Нот., Thuc., Хеп., Piat.:
στάλαν θέμεν перен. Pind. воздвигнуть памятник; 3)
пограничный столб, межевой знак Хеп.: στήλαις διαλάβει ν
τους όρους Dem. обозначить границы столбами; 4) (на
ристалищах) мета, начальный или конечный столб
Soph.: εγγύς της στήλης κάμψαι Хеп. повернуть
(колесницу) у самого столба; 5) мемориальный столб, стела
(Dem.; έν στήλη άναγραφηναι Her.): κατά τους έν τη
στήλη νόμους Piat. согласно начертанным на столбе
законам; τάς ξυνθήκας τάς περί των σπονδών ανάγραψα ι έν
στήλη λίθινη Thuc записать условия мирного договора
на каменном столбе; 6) договор, соглашение: κατά την
στήλην Arph. согласно договору; παραβήναι τάς στήλας
Poiyb. нарушить условия договора; 7) закон: τα
αντίγραφα της στήλης Dem. копия закона.
*στηλητ&ς, дор. σταλατις,ιδος ad]. /, ν. Ι. = στη-
λΐτις.
στηλϊτεύω записывать на стеле (την κατάραν Piut.).
στηλίτης, ου (ϊ) ad], m 1) имеющий вид столба
(λίθος Luc); 2) записанный на столбе, т. е. ,чьё имя
пригвождено к позорному столбу isoer.. Dem.: σ. γεγο-
νώς Arst. записанный на позорном столбе.
*στηλΐτις, дор. σταλΐτις, ΐδος ad], f похожая на
столб (πέτρα Anth.).
στηλο-γραφέω записывать на столбе Anth.
*στηλ-ουργός, дорт σταλουργός 2 увенчанный
надгробным столбом (τύμβος Anth.).
στηλόω ставить в виде надгробного столба (πέτρον
έπ' ήρίω Anth.).
στήμεναι эп. ( = στηναΟ in f. aor. 2 κ ιστημι.
στημονίζομαι натягивать нити основы Arst.
στημόνιον τό Arst. = στήμων 1.
στημονο-νητικός 2 касающийся тканья основы,
т. е. ткацкий (τέχνη Piat.).
στημονο-φυής 2 имеющий свойства или играющий
роль ткацкой основы (τό στερεόν ήθος Piat.).
στημον-ώδης 2 подобный ткацкой основе Piut.
στημο-ρράγέω разрываться по основе, т. е. по
ниточкам: λακίδες στημορραγουσι έσθημάτων Aesch.
лохмотья одежд рвутся по ниткам.
στήμων, όνος о 1) ткацкая основа Hes., Piat., Arst.;
2) ткань Batr., Arph., Men.
στήναι in f. aor. 2 κ ιστημι.
Στ ηνία τα Стении (празднество в честь
возвращения Деметры из подземного мира; оно справлялось
афинскими женщинами в ночное время и
сопровождалось, по традиции, взаимной перебранкой) Arph.
στήριγμα, ατός τό 1) подпора, поддержка (ό κιττός
δεΐται στηρίγματος Piut.): χερός στηρίγματα ένδοΰναί τινι
Eur. дать кому-л. опереться на свою руку; 2) Piut.
ν. I. = στήριγξ 2.
στηριγμός о 1) задержка, застой (διάλειμμα και σ.
Piut.); 2) остановка, неподвижность, покой (των άστέ-
95 Древнегреч.-русский словарь