Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
προάπολείπω
— 1372 —
Προβαλλούσιος
тер Ο-απολείπω 1) ранее оставлять, первым
покидать (την κοινωνίαν Arst.); 2) тж. med. оставаться
позади, уступать, отставать Lys.: προαπολείπει της
προθυμίας ή δύναμις Plut. силы отстают от рвения; 3)
слабеть (οι Βορέαι προαπολείπουσι Piut.).
προ-απέλλϋμι (преимущ. med.-pass.\ act. только pf.
προαπόλωλα Dem.) раньше или преждевременно гибнуть,
погибать: μη προαπόλωνται ξυνέβησαν Thuc. чтобы
избежать безвременной гибели; πριν την πόλιν όνήσαι προα-
πολόμενος Piat. погибнув прежде, чем смог принести
пользу (родному) городу; των άλλων προαπολέσθαι Lys.
погибнуть ранее других.
προ-αποπέμπω тж. med. высылать заранее или
вперёд (τάς γυναίκας έν ταΐς άρμαμάξαις Xen.): προαπο-
πεμφθήναι Thuc. быть высланным вперёд.
πρό-απόπνέω начинать веять или дуть Piut.
προ-άποπν£γω (Ι) раньше задушить Aesop.
προ-άπορέω реже med. начинать с затруднений,
выдвигать трудности (вопроса): προαπορηθήναι περί
τίνος Piat. разбирать предварительно все трудности,
связанные с чемгл.; το προηπορημένον Arst. раскрытие
трудностей; τω προηπορηκότι δήλον (το τέλος) Arst. для
того, кто разобрался в затруднениях, цель ясна.
προ-αποστέλλω высылать (за)ранее или вперёд
(κήρυκα Dem.): προαποσταλήναί τίνος Thuc. быть
высланным ранее чего-л.; о προαποσταλεις έπί την κατασκο-
πήν Polyb. высланный на разведку.
προ-άποσφάζω ранее закалывать, предварительно
убивать (τινά Luc).
προ-αποτ£θ,ε[ΐα& помещать в начале, ставить
впереди: π. τον επαινον piut. начинать с похвалы.
προ-άποτίκτω производить на свет раньше Arst.
προ-άποτρέπομα& раньше поворачиваться: προαπε-
τράποντο διώκοντες Xen. (греки) уже прекратили
преследование.
προ-άποφαίνω тж. med. объявлять раньше, сперва
высказывать (piut.; προαπόφηναι την σήν γνώμην Piat.).
προ-άπόφημί сначала (раньше) отрицать Arst.
προ-άποφοιτάω раньше или преждевременно
уходить (προς τον άε-ί χρόνον του θνητού βίου Piut.).
προ-αποχωρέω раньше отходить, отступать,
удаляться (από του Δηλίου δέκα σταδίους Thuc).
προ-αροστάω предварительно завтракать Diog. L.
προ-αρπάζω 1) раньше похищать, уносить (τα δψα
ώσπερ Ικτίνος Luc); 2) предвосхищать (τα λεγόμενα
αλλήλων Piat.).
προ-άρχομα: начинать первым, быть зачинщиком
(μάχης Arst.).
προ-ασκέω раньше (предварительно) упражнять
(τους έπιγιγνομένους isoer.; την I£tv Arst.).
προ-ασπίζω прикрывать (словно) щитом Luc
προ-άστείον, ион. προαστήΐ'ον τό 1) загородное
место, предместье Her., Thuc, Piat., Piut.; 2) загородное
Имение Polyb., Luc.
προάστοον τό Pind., Soph., Eur. = προάστειον.
προ-άστοος 3 загородный (γη Soph.).
προ-άτδχέομα& прежде испытывать несчастья Diod.
προ-αυδάω (только in f. praes. πρωυδαν) объявлять
(πόλεμόν τι ν ι Arph.).
προ-αυλέω играть вступление или начинать игрой
на свирели Arst.
Ι προ-αύλοον τό [αυλός] вступительная ария на
свирели Piat., Arst.
II προ-αύλοον τό [αυλή] передний двор ντ.
προ-άφαορέομαο сначала отнимать (το θάρσος Diod.).
προ-άφάνίζομ-at (ранее) пропадать (οι καρποί δια
τήν άνομβρίαν προηφανισμένοι Diod.).
προ-άφοκνέθ[ΐαο раньше или уже приходить (ήδη
προαφΐκτο ές Σικελίαν Thuc).
προ-αφίσταμαο (fut. προαποστήσομαι, aor. 2 προ-
απέστην, pf. προαφέστηκα) доел, оставаться позади,
отставать, перен. отрекаться, отказываться: μή π., πριν
αν πανταχή σκοπών άπείπη τις Piat. не прекращать
усилий, пока не исследуешь всех обстоятельств; προ-
αποστήναι του άρχοντος Piut. сложить с себя обязанности
(квестора) до (ухода с поста) проконсула.
πρόβα Eur., Arph. (= πρόβηθι) 2 л. sing, imper. aor.
κ προβαίνω.
προβά-δην (α) adv. 1) двигаясь вперёд, на ходу
Hes.; 2) вперёд (έξάγειν Arph.).
προ-βάδίζω двигаться впереди (τινός Piut.).
προ-βαίνω (fut. προβήσομαι — см. тж. 9\ aor. 2
προέβην — стяж. προυβην, pf. προβέβηκα) 1) идти
вперёд, передвигаться, шествовать (κραιπνά ποσί Нога.;
όδόν τίνα Eur.); 2) выдвигать, выставлять (πρόβας κώλον
δεξιόν Eur.): ούκ αν προβαίην τον πόδα τον έτερον Arph,.
я и одной ногой не шевельну, т. е. не сделаю ни
шагу; 3) выступать, выходить (έξ Κορίνθου Luc);
4) продвигаться вперёд: άστρα προβέβηκε Нот. звёзды
передвинулись, т. е. часть ночи уже прошла;
προβαίνοντος του έργου Her. по мере того, как работа
продвигалась вперёд; οι προβεβηκότες (τή ηλικία) Lys.»
Piut., Luc и έν ταΤς ήμέραις NT люди пожилого возраста,
старики; π. ές τό πρόσω του λόγου Her. продолжать рас-
сказ; 5) уходить (ή νύξ προβαίνει Xen.); 6) доходить»
достигать (έπ' εσχατον θράσους Soph.): εις τούτο
προβέβηκε νυν (impers.), ώστ' ούδ' αν ποτέ γενέσθαι δοκει
Piat. дело дошло теперь до того, что это считается
невозможным; έπί τό χείρον προβαίνει τα πράγματα
Polyb. дела идут всё хуже и хуже; 7) опередить,
превзойти (προβέβηκας απάντων σω θάρσει Нот.): δυνάμει
π. τινός Hes. превзойти могуществом что-л., т. е.
иметь власть над чём-л.; 8) переступать, переходить
(τέρμα Pind.); 9) (только fut. προβήσω) двигать вперёд,
продвигать (τινά Pind.).
*προ-βάκχεοος, ион. προβακχήϊος δ предводитель
вакхических хороводов (эпитет Вакха) Eur.
Προβαλέσιος δ житель или уроженец дема Προβά-
λινθος (в атт. филе Πανδιονίς) Dem.
Προβάλλουσας δ piut. = Προβαλίσιος.