Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
περοτρομέομαι
1306 —
περιφέρω
περι-τρομέομαι дрожать вокруг:" σάρκες περιτρομέ-
οντο μέλεσσιν Нот. он дрожал всем телом.
περι-τροπέω (только pari, praes.) совершать обход,
кружить: πολλά περιτροπέοντες Нот. совершая много
обходов, т. е. сильно кружа; περιτροπέων φυλ' ανθρώπων
нн вращаясь в кругу людей; εΐνατός έστι περιτροπέων
ένιαυτός Нот. совершающий своё круговращение
девятый год.
περι-τροπή ή 1) вращение: σκυτάλης ή ύπερου π.
погов. Piat. (бесплодное) вращение палки или песта,
т. е. толчение воды в ртупе; 2) круговорот,
чередование, цикл, круг (περιτροπαί βραχύποροι Piat.): έν
περιτροπή Her. чередуясь, посменно; 3) опрокидывание
(περιτροπαί αλλήλων Piut.): ή π. του λόγου Sext.
обращение доказательства, т. е. использование довода
противника против него самого.
*περί-τρο«ος 2 круговой, вращательный (κίνησες Piut.).
περο-τρόχάλος 2 бегущий вокруг, круговой: περι-
τρόχαλα κείρεσθαι Her. стричься в кружок.
περο-τροχάω бегать вокруг (θήρες περιτροχάουσι
Anth.).
περ£-τροχος 2 бегущий кругом, описывающий круг,
т. е. круглый (σήμα Нот.).
περο-τρώγω (aor. 2 περιέτραγον) 1) обгрызать,
обгладывать (τα όστα Luc); 2) утаскивать, тайком снимать,
воровать (τα χρυσία τινός Arph.); 3) поносить, порочить
(τινά Arph.).
περίττ- amm. = περισσ-,
«ερο-τυγχάνω 1) наталкиваться, натыкаться,
случайно встречать Thuc, Piat.: περιτυχόντες αύτω έν άγορα
Lys. встретив его на площади; άγνώμονι κριτή π. Xen.
натолкнуться на неправедного судью; π. φαρμακίοις
Piat. набрести на (какие-л.) лекарства; 2) случайно
встречаться, случаться, попадаться: έδεδίεσαν, μή ποτέ
ξυμφορά τις αύτοΐς περιτύχΐ(] Thuc. они боялись, как бы
с ними не приключилось какое-л. несчастье.
περο-τύμβιος 2 проливаемый вокруг (у) могилы
(δάκρυα Anth.).
περι-τυμπάνίζομαι быть оглушённым из-за
барабанного боя Piut.
περ&-τυπόω обрисовывать, описывать (την έπιφά-
νειαν του σώματος Sext.).
περί-υβρίζω крайне дурно обращаться, сильно
обижать (τινά Her., Arph., piut.): κώς ταύτα Δαρείω έκχρήσει
περιυβρίσθαι; Her. может ли Дарий стерпеть подобное
оскорбление?
περιφαγβϊν in f. aor. 2 κ περιεσθίω.
περι-φα£νω показывать кругом Diod.: έν περιφαινο-
μένω нот. и περιφαινομένω ©vi χώρω нн в открытом
месте, на виду у всех; περιφαίνεταί τις αυγή περί την
ιτυν Piut. (когда луна целиком закрывает солнце), вокруг
диска видно некое сияние.
περιφάνεοα (φα) ή 1) блеск, сверкание (sc. τοδ
χαλκού Piut.); 2) ясное представление, хорошее знание (της
χώρης Her.; του πράγματος Dem.).
περιφανής 2 1) явный, ясный, очевидный (νόσος Soph.;
τεκμήριον Lys.): τα δημόσια και περιφανή Piat. общеиз-
вестные и очевидные вещи; το μέγιστον και περί φα»
νέστατον πάντων Lys. самое важное и самое очевидное
(в данном деле); 2) кругом заметный, хорошо видимый:
π. ές θάλασσαν τε και την ήπειρον Thuc. видимый и
с моря и с материка.
περί-φαντος 2 1) видимый отовсюду, открытый
взорам (τύμβος Anth.); 2) явный, очевидный: π. άνήρ θα-
νειται Soph. муж этот явно умрёт; 3) славный,
знаменитый (Σαλαμίς Soph.).
περο-φανώς 1) явно, очевидным образом, открыто
(καταλύειν την δημοκρατίαν Arph.); 2) ясно, наглядно,
воочию (ιδεΐν τίνα Soph.); 3) славно, со славой (καλά
έργα έργάζεσθαι Piat.; άγωνίζεσθαι Piut.).
περί-φάσις, εως ή обозревание со всех сторон (των
τόπων Poiyb.).
περ&-φέγγεοα ή испускание лучей, сияние (π. ηλιακή
Piut.).
περ6-φεί8ομα& щадить, сохранять жизнь (π. ζωής
Theoer.; π. του Μιθριδάτου Piut.).
περι-φέρεια ή 1) окружность, периферия Piat., Arst.;
2) часть окружности, дуга Arst.; 3) поверхность Piut.;
4) округлость Piut.
περί-φερής 2 1) вращающийся, блуждающий
(οφθαλμοί Luc); 2) круглый, в форме окружности (σχήμα
piat.); 3) шарообразный, сферический (γη Piat.); 4) пг-
рен. закруглённый, законченный (προοίμια Arst.); 5)
изгибающийся, витой, кривой (στίβος Eur.); 6) окружённый,
окаймлённый: δώμα περιφερές θριγκοις Eur. дом,
обнесённый зубчатой стеной.
περιφερό-γραμμος 2 ограниченный окружностью
(σχήμα Arst.).
περιφέρω (fut. περιοίσω, aor. περιήνεγκα — ион. πε-
ριήνεικα) 1) носить кругом, носить повсюду (τι κατά
την γήν Her.; τον παιδα άγκάλαισιν Eur.): π. τι το
τείχος и κατά το τείχος Her. обносить что-л. вокруг
(городской) стены; 2) приносить отовсюду (τους κακώς
έχοντας έπί τοις κραβάττοις NT); 3) вращать,
поворачивать (την κεφαλήν Piut.): έν τω αύτω περιφέρεσθαι κύκλω
piat. вращаться вокруг своей оси; π. τον πόδα Хеп.
перекидывать ногу (через лошадь при посадке); πίνε ι ν
σκύφον περιφερόμενον Arst. пить из круговой чаши;
περιφερόμενου ένιαυτου Her. по истечении года; εις το
αυτό περιφέρεσθαι Piat. возвращаться всё к тому же;
4) водить кругом: το βλέμμα εις τους παρόντας π. Piut.
обводить глазами присутствующих; 5) разносить,
передавать, распространять (πανταχόσε τι Piut.): περιεφέρετο
τούτο το ρήμα Piat. это изречение передавалось из уст
в уста; ό περιφερόμενος στίχος Poiyb. распространённый,
т. е. часто цитируемый стих; 6) приводить (εις άπά-
θειάν τίνα Piut.): π. τι εις εαυτόν piut. подчинять что-л.
себе; περιφέρει δέ τίς με και μνήμη Piat. кое-что мне
память и подсказывает; ουδέν περιφέρει με είδέναι
τούτων Her. ничего из этого мне не вспоминается; 7) рас-