Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
305 — περίτριμμ«
mpttsiyZatq
π. Μυτιλήνην εν κύκλω τείχει Thuc. обнести кругом
Митилену стеной (для осады).
περι-τείχΐσις, εως ή обнесение стеной, возведение
стены Thuc.
περο-τείχοσμα, ατός το кольцевая стена, кольцо
укреплений Thuc, Хеп.
περίτειχισμός о Thuc. = περιτείχισις.
περο-τελέω (только in tmesi) заканчивать,
завершать: περί δ' ήματα πόλλ' или μακρά έτελέσθη Нош.,
Hes. прошло много дней.
περο-τέλλομαο (только praes.) (о времени)
заканчиваться, исполняться, истекать: περιτελλομένων ένιαυτών
Нот. по прошествии (ряда) лет; περιτελλομέναις ώραις
8oph. с течением времени, т. е. в будущем. I
περο-τέμνω, эп.-ион. περιτάμνω (fut. περιτεμώ,
aor. 2 περιέταμον) 1) обстригать, подрезать (ο'ίνας Hes.);
2) надрезывать: π. την κεφαλήν κύκλω Her. делать на
голове круговой надрез; περιτάμνεσθαι βραχίονας Her.
делать себе на руках надрезы; 3) культ, обрезать (τα
αιδοία Her.; τους παιδας Diod.); 4) отрезать, отрубать,
отсекать (τα ώτα και την ρίνα Her.; τα περιττά Luc.) ;
6) med. захватывать, отнимать (βους Нот.):
περιτάμνεσθαι γην πολλήν pass. Her. лишаться больших участков
*емли.
περι-τέρμων 2, gen. όνος ограниченный со всех
сторон (Ώκεανω Anth.).
περο-τέχνησ&ς, εως ή находчивость, хитрость Thuc.
περί-τηγμα, ατός τό шлак, отходы, отбросы piut.
περο-τήκω 1) плавить, расплавлять, pass. таять
(χιών περιτήκεται υπό τερμότητος piut.); 2) (о
расплавленном металле) заливать, покрывать (καττιτέρω Piat.);
3) разжижать, растворять, размывать: γην ψιλήν π.
Piat. совершенно размыть почву.
περο-τίθ·ημ& (aor. 1 περιέθηκα, aor. 2 περιέθην;
Нот. только in tmesi) тою. med< 1) накладывать кругом
(ξύλα Нот.); 2) надевать (κυνέην τινί Her.; χλαμύδα τινί
NT); med. надевать на себя (ξίφος ώμω Нот.; στρεπτόν
Хеп.; στέφανον Eur.); 3) строить кругом (φραγμόν τω άμ-
πελώνι NT); 4) прибавлять, приставлять: τοις άλλοις
φωνήεσι άλλα γράμματα π. piat. добавлять к другим
гласным (за исключением ε, υ, о, ω) другие буквы (для
образования их алфавитных наименований); 5)
придавать, сообщать (μέγεθος και κάλλος π. τινί Arst.);
6) налагать, навязывать (την Μηδικήν αρχήν τοις Έλλησι
Thuc); 7) давать, передавать (βασιληΐην τινί Her.; τον
κάλλιστον όνομα τη πόλει Thuc): π. άτιμίαν τινί Thuc
Наносить кому-л. оскорбление; την έλευθερίην π. τινί
Her. даровать кому-л. свободу; π. στρατηγίαν τινί Poiyb.
возложить на кого-л. командование; 8) приписывать
(έπιστήμην τινι Poiyb.); 9) перен. облекать: π. πίστιν
τινί Aeschin. облечь кого-л. (своим) доверием; π. τινά
δβρει Diog. L. преисполнить кого-л. гордостью.
περι-τίλλω ощипывать, обрывать (θρίδακα Her.): πε-
ριτετιλμένος τά πτερά Luc с ощипанными перьями,
кругом ощипанный. |
περο-τϊμήε&ς, ήεσσα, ij8V окружённый глубоким
почитанием (Δήλος нн).
Περίτιος о перитий (месяц у жителей Газы с
25февраля до 26 марта) Меп.
περο-τΐταίνω распростирать (χειρε Нот. — in tmesi).
περί-τμημα, ατός τό обрезок, кусочек (περιτμήματα
τών λόγων Piat.).
TCSpt-τομή ή обрезание NT: οι έκ της περιτομης
NT = οί περιτμημένοι.
περί-τομος 2 срезанный отовсюду, т. е. со всех
сторон обрывистый, крутой (δρος Poiyb.).
περο-τοξεύω перестрелять (τινάς Arph.).
περο-τορνεύω обтачивать, вытачивать (σφαϊραν όσ-
τεΐ'νην Piat.).
περί-τρανος 2 весьма ясный: Ελληνικά και
περίτρανα, λαλειν Piut. говорить на ясном греческом языке.
περο-τράχήλοον τό нашейный щиток (часть
доспехов) (π. σιδηρούν Piut.).
περο-τρέπω 1) (о времени) совершать круг,,
проходить, истекать: περί δ' ετραπον ώραι Нот. прошли
времена года, т. е. миновал год; 2) поворачивать, обра-
'щать: την αίτίαν π. εις τίνα Lys. переложить вину на
кого-л.; τουναντίον π. μηνύειν τι Piat. изменять смысл
чего-л. на обратный; 3) опрокидывать (την ναυν Luc;
τινά Piut.): π. εαυτόν Piat. опровергать самого себя,
противоречить самому себе; τούτο παράδειγμα κινδυνεύει πε-
ριτετράφθαι Luc этот пример грозит крушением, т. е.
не годится; 4) повергать, доводить (εις μανίαν τινά NT);
5) переиначивать, извращать (τον λόγον τον μέλλοντα
λέγεσθαι Piat.).
περο-τρέφομαο густеть, твердеть: σακέεσσι περιτρέ-
φετο κρύσταλλος Нот. на щитах кругом образовался
лёд; γάλα περιτρέφεται Нот. молоко свёртывается.
περιτρέχω (aor. 1 περιέθρεξα— aor. 2 περιέδρα-
μον — эп. περίδραμον, pf. περιδεδράμηκα и περιδέδρομα)
1) бегать вокруг, обегать кругом (την λίμνην κύκλω
Arph.; δλην την χώραν NT): τον βληθέντα περιέδραμε όμιλος
Her. толпа окружила (доел, сбежалась вокруг) раненого;
εις ταύτόν π. μυριάκις Piat. тысячи раз возвращаться
к одному и тому же; περιτρέχων δπη τύχοιμι Piat.
бегая, где придётся, т. е. мечась из стороны в сторону;
2) быть во всеобщем употреблении: τά περιτρέχοντα
piat. общеупотребительные выражения; έκ της περιτρε-
χούσης εταιρείας γνώριμόν τινι γενέσθαι Piut.
познакомиться с кем-л. в повседневном общении; 3) перен.
обходить, обманывать (πανουργότατα Arph.).
περι-τρέω (aor. περιέτρεσα — эп. περίτρεσα)
разбегаться в ужасе Нот.
περ&-τρΐβής 2 стёршийся, сработавшийся,
притупившийся (δόνακες Anth.).
περι-τρίβω (tß) стирать кругом, изнашивать: τά.
πτερά περιτετριμμένα Arst. изношенные крылышки (пчёл).
περί-τρομμα, ατός τό ирон. тёртый малый: π. δικών
Arph. и π. αγοράς Dem. опытный крючкотвор, старый
кляузник.