Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
περιπτωτοκως
1301
περίσκεπτος
περι-πτωτοκώς случайным образом, стечением
обстоятельств: κατά την άπο των π. πεφηνότων άναλογισ-
τικήν μετάβασιν Sext. (умозаключая) по аналогии от
случайных явлений, т. е. эмпирических фактов.
περί-πυστος 2 широко известный, знаменитый ,Anth.
περο-πωμάζω закрывать со всех сторон, тщательно
закупоривать: άνθρακες περιπεπωμασμένοι τω πνίγει Arst.
закрытые в тушилке угли; έάν περιπωμασθη άήρ Arst.
если преграждён доступ воздуху.
περ&-πωμάτίζω Arst. = περιπωμάζω.
περο-ρράγής 2 разбитый, сломанный на куски
(ποταμού τρύφος, т. е. πάγος Anth.). *
περι-ρραίνω культ, окроплять (βωμούς Arph.): περιρ-
ραίνεσθαι Piut. и περιρραίνεσθαι υδατι Men. совершать
омовения.
περί-ρρανσ6ς, εως ή окропление, омовение piat.
περο-ρραντήροον τό культ. 1) сосуд с очиститель-
вой водой, кропильница Her., Luc.; 2) окроплённое, т. е.
подвергнувшееся очищению место (περιρραντήρια
αγοράς Aeschin.).
περι-ρράπίζω бить или ударять (вокруг себя) (τη
ούρα Piut.).
περι-ρράπτω шить кругом, обшивать Diod.
περι-ρρέω (fut. περιρρεύσομαι, impf, περιέρρεον — эп.
περίρρεον, aor. 2 περιερρύην, pf. περιερρυηκα) 1) течь
со всех сторон, обтекать (νησον Her.): τον δ' αΐμα
περίρρεε Нош. кровь облила его; π. έπ' αμφότερα Thuc.
протекать с обеих сторон; ίδρώτι πολλω περιρρεόμενος
Piut. весь в поту; 2) окружать, обступать (τίνα κύκλω
Piat.); 3) стекать или соскальзывать отовсюду: περιερ-
ρυηκυΐα ή γη Piat. смытая со всех сторон земля; ή
ασπίς περιερρύη είς την θάλασσαν Thuc. щит (Брасида)
соскользнул в море; έλέφαντος περιρρυηναι Piat. упасть
со слона; 4) притекать отовсюду, течь в изобилии: σοι
περιρρείτω βίος Soph. пусть жизнь твоя течёт в
изобилии; ούδενος περιρρέοντος Piut. поскольку ни в чём
избытка не было.
περι-ρρήγνϋμι и περιρρηγνύω (fut. περιρρήξω,
aor. 2 περιέρρηξα) 1) разрывать (τόν χιτωνίσκον Dem.;
την χλαμύδα Poiyb.; τά ιμάτια ντ): περιερρήξατο τους
πέπλους Piut. (Клеопатра) разорвала на себе одежды;
2) окапывать, отделять, изолировать кругом (τον γήλο-
φον κύκλω Piat.); 3) разбивать (το σκαφίδιον προς πέτραν
Luc); 4) разделять (на рукава) (τόν Νεΐλον isoer.; κατά
το οξύ του Δέλτα περιρρήγνυται ό Νείλος Her.); 5) (о
звуке) pass. трещать, грохотать: πολλά! βρονταί περιερρήγ-
νυντο Piut. послышались частые удары грома.
περο-ρρηδής 2 зашатавшийся, поникший: π. τραπέζη
κάππεσε Нот. поникши над столом, (раненый Эвримах)
упал.
περιρρήττω Diod. = περιρρήγνυμι.
περορροή ή стекание, сток piat.
περίρροϋα ή Piut. = περιρροή.
περι-ρρομβέω кружить волчком (την έτέραν των
ναυαρχίδων Piut.).
περί-ρροος, стяж. περίρρους 2 обтекаемый со всех
сторон, омываемый отовсюду морем (πάση ή Κνιδίη
Her.).
περί-ρρυπος 2 кругом запачканный Dlog. L.
περί-ρρΰτος 2 и 3 1) отовсюду обтекаемый,
окружённый морем (Κρήτη Нош.; χθων Soph.); 2)
обтекающий, омывающий со всех сторон (περίρρυτα Σικελίας
πεδία Eur.).
περίρρώξ, ωγος adj. кругом обрывистый (πέτρα
απότομος και π. Poiyb.).
*περι-σαίνω, эп. περισσαίνω 1) вилять (ούρησι
Нот.); 2) обступать, виляя хвостом (τινά Нот.).
περ&-σαλπίζω трубить вокруг: ου περισεσάλπισται
(pf. pass.) Piut. вокруг него не звучали трубы, т. е. он
ещё в сражениях не бывал.
περίσαμος 2 дор. = περίσημος.
περισαμότατος дор. superl. к περίσημος.
περί-σαξος, εως ή pl. окучивание Arst.
περί-σαρκος 2 очень мясистый (ισχία Arst.).
περο-σάττω 1) нагромождать, наваливать: π. την
γην περί τάς ρίζας Arst. окучивать корни; 2) затыкать,
закупоривать (τά χείλη του πίθου Poiyb.).
περι-σβέννϋμο доел, гасить кругом, перен.
высушивать вокруг (τό αίμα περισβεννύμενον Piut.).
, *περι-σε£ω, эп. περισσεύω (только 3 л. pl. impf,
pass. περισσείοντο) потрясать вокруг, развевать: εθειραι
περισσείοντο Нот., нн волосы .развевались.
περί-σεμνος 2 высокопочтенный (ή αρχή Arph.).
περί-σεπτος 2 и 3 высокопочитаемый Aesch.
περί-σημος, дор. περίσαμος 2 (дор. superl. περισα-
μότατος) замечательный, прославленный (φόνος Eur.—
о Данаидах).
περοσθ·ενέω (только pari, praes.) превосходить
силой: μη με περισθενέων δηλήσεται Нот. (скажи
Одиссею), чтобы он, одолев, не поразил меня (насмерть).
περ&-σθ·ενής 2 чрезвычайно сильный,
могущественный (θάνατος Pind.).
περ:-σίδηρος 2 (σι) обитый железом (τύλοι Diod.).
περίσκέλεία ή доел, жёсткость, перен. трудность
Arst., Sext.
περο-σκελής 2 1) жёсткий, твёрдый (σίδηρος Soph.);
2) упорный, упрямый, своенравный (φρένες Soph.; χαρα-
κτήρ Anth.); 3) сухой (σιτία Piut.); 4) перен. сухой,
трудный (SC. μάθημα Sext.).
περο-σκελίς, ΙΖος (ΐδ) ή ножной браслет piut.
*περ&σκελώς (только compar. περισκελέστερον) с
трудом, тяжело (άπαντα τάνιαρά φέρειν Men.).
περ6-σκεπάζω кругом покрывать (βύσσω τι Anth.).
περο-σκέπτομβ« доел, осматриваться вокруг,
оглядываться, перен. всесторонне обдумывать, взвешивать
Piat.: ευ περισκεψάμενος Her. тщательно обдумав дело.—
См. тж. περιεσκεμμένος.
περί-σκεπτος 2 1) отовсюду видный, открытый
(взорам): (περισκέπτω ένί χώρω Нот.); 2) являющийся
предметом восхищения (τινι Anth.).