Древнегреческо-русский словарь. Т.2

Древнегреческо-русский словарь: Ок. 70 000 слов. Т.2 / Составил И. Х. Дворецкий. Под редакцией С.И. Соболевского. С приложением грамматики, составленной С.И. Соболевским. - М.: ГИС, 1958

OCR
Μέλας
— 1066 —
Μελητίδης
νεφέλη, νέφος θανάτοιο, θάνατος Нот.); 3) мрачный,
жестокий ("Αρης, Έρινύς Aesch.; φόνος Pind.); 4)
зловещий, несчастный (δναρ Aesch.; ήμέραι Piut.); 5) глухой,
тусклый (φωνή Arst.); 6) загадочный, тёмный (ίστορίη
Anth.); 7) бессовестный, гнусный (άνθρωποι PLut.).
Μέλας, ανος ό (sc. ποταμός) Мелан, «Чёрная река»
(1. река в Фессалии piut.; 2. река во Фракии Her.;
3.река в Беотии Piut.).
Μέλας κόλπος ό Чёрный залив (на сев. берегу Херсо-
неса Фракийского) Her.
μέλασμα, ατός τό 1) чёрное пятно: μελάσμασι κατε-
στιγμένος Piut. в чёрных пятнах или крапинках; 2)
чёрная краска: μ. γραμμοτόκον Anth. чёрный грифель.
μελασμός о чёрное пятно Piut.
μέλδομαί растопляться: λέβης κνίση ( == κνίσην) μελδό-
ρ,ενος Нога, котёл, в котором вытапливается жир.
Ι μέλε, & μέλε! interj. (в обращении) милый мой!,
Дружок! Plai., Arph.
II μέλε эп. ( = εμελε) 3 л. impf. sing, κ μέλω.
Μελεάγρείος 3 мелеагров Anth.
μελεαγρίς, ίδος ή зоол. цесарка (Numida meleagris)
Arst.
Μελέαγρος ό Мелеагр (родом из Калидона,
участник похода Аргонавтов и Калидонской охоты) Нош. etc.
μελεδαίνω ухаживать, окружать заботами (τους νο-
βέοντας Her.): ου μ. τινά (τι) Theoer. не обращать
внимания на кого(что)-л.
μελέδημα, Λζος τό 1) забота, тревога, огорчение
(εχειν μελεδήματα θυμώ Нога.): μελεδήματα πατρός Нот.
тревоги об отце; 2) забота, попечение (τα θεών
μελεδήματα Eur.).
μελεδήμων 2, gen. όνος 1) заботливый,
попечительный, усердный (δόμων φύλαξ Anth.); 2) заботящийся
(αγαθών έργων Anth.).
μελεδών, ωνος ή нн, Hes. = μελεδώνη.
, μελεδωνεύς, έως ό Theoer. = μελεδωνός.
μελεδώνη ή забота, тревога, беспокойство (οξεία
Нот.; γυιοβόρος Hes.).
μελεδωνός ό и ή хранитель(ница), попечитель(ница)
{τών οικιών Her.).
μέλεο impers. κ μέλω.
μελεϊστί adv. на (в) куски: μ. или δια μ. ταμών
Нот. ИЗрубив(ШИЙ) В КуСКИ.
μέλεον adv. напрасно, попусту Нош.
μελεο-πάθ-ής 2 терпящий беду, страдающий Aesch.
μελεό-πονος 2 навлёкший несчастье Aesch.
μέλεος 3 и 2 1) напрасный, тщетный, бесполезный
(αίνος Нот.); 2) даровой, незаслуженный (εδχος Нот.);
3) пустой, глупый: ω μέλεοι, τί κάθησθε; Her. чего вы
сидите, глупцы?; 4) несчастный, страдающий: μ. γάμων
Aesch. несчастный в своём браке; 5) бедственный,
тяжёлый, роковой (έργα, θάνατος Aesch.; πάθη Soph.).
μελεέ-φρων 2, gen. όνος удручённый, несчастный
Eur.
μελεσί-πτερος 2 с поющими крыльями (τέττιξ Anth.).
μελέτα ή дор. Pind. = μελέτη.
μελετάω (fut. μελετήσω — Luc. μελετήσομαι) 1)
заботиться, усердно думать (βίου, έργου Hes.); 2) стараться,
добиваться: ού δύναμαι άκουσαι, τούτο μελετέων Her.
этого я не могу выяснить, хотя и старался; δόξαν
αρετής μ. Thuc. стремиться прослыть доблестным;
3) делать, заниматься: σοφίαν μ. Arph. заниматься
наукой; άστοΐς ίσα χρή μ. soph. нужно поступать так, как
угодно гражданам; έκ πάρεργου μελετασθαι Thuc. быть
предметом побочных занятий; κρείσσον τών νόμων μ.
Eur. выдумывать нечто, превышающее (установленные
богами) законы; 4) упражняться, обучаться, изучать
(την ρητορικήν Piat.): ιππικόν μεμελετηκός Xen. (хорошо)
обученная конница; 5) обучать, учить, воспитывать
(τίνα Xen.): μεμελετημέναι τέχνάι Xen. хорошо усвоенные
навыки.
μελέτη, дор. μελέτα ή 1) забота, попечение (τινός
Hes., περί τίνος и προς τι Piut.): θεών του μελέτη Soph.
по воле кого-л. из богов; 2) забота, тревога,
беспокойство (μελέτη κατατρυχόμενος Eur.); 3) упражнение,
обучение (μ. και μάθησις Piat.): πόνων μ. Thuc. приучение
(себя) к перенесению трудностей; μετά κινδύνων τάς
μελετάς ποιεισθαι Thuc закаляться б опасностях; 4)
наставление или учение, завет (μελέται, ας οι πατέρες τε
ήμΐν παρέδοσαν Thuc); 5) ораторское упражнение,
публичное выступление (μ. και επιμέλεια Dem.); 6)
предмет, тема (μελέται άείδων Pind.).
μελέτημα, ατός τό занятие, упражнение (τών
φιλοσόφων Piat.; τα προς πόλεμον μελετήματα Xen.).
μελετηρές 3 любящий заниматься, прилежный,
неутомимый (τοξικής τε και άκοντίσεως Xen.).
μελετητήριον τό место для упражнений, учебная
площадка Piut.
μελετητοκός 3 рассчитанный на упражнения,
учебный: υλη μελετητική Diog. L. учебный материал (для
риторических упражнений).
μελετητές 3 усваиваемый путём упражнения (μ. τε
και άσκητός Piat.).
μελέτωρ, ορός ό покровитель, заступник, мститель
(άμφί τίνα Soph.).
μεληδών, όνος ή Piut., Anth. = μελεδώνη.
μέλημα, ατός τό 1) забота, попечение: μέλον πάλαι
μ. μοι Soph. давнишняя моя забота; 2) тревога,
беспокойство (τι δέ σοι τό μ.; Theoer.): τών σων έπων μ. Aesch.
тревога, внушённая твоими словами; 3) предмет заботы,
сокровище (φίλτατον Aesch.; χρυσοδαιδαλτον Arph.).
Μέλης, ητος ό Мелет (1. отец Гомера Piut.; 2.
река в Ионии нн).
Μελησι-γενής, ους о Мелесигенет, отпрыск Ме-
лета, т. е. Гомер piut.
μελησί-μβροτος 2 составляющий предмет заботы
смертных, лелеемый людьми (άστέων ρίζα Pind.).
μελήσώ fut. κ μέλω.
μελητέον ad], verb. κ μέλω.
Μελητίδης, ου оМелетид (синоним дурака) Arph., Luc.